Примеры употребления "door release cable" в английском

<>
You hit the cargo door release - wham! Ты толкнул дверь соскочила с затвора - бам!
This is supported by other evidence, namely the reply from Door Service Centre to a letter from Amber Doors dated 14 May 1993 requesting it to release payment under the letter of credit. Это заявление подтверждается другими доказательствами, а именно ответом Сервисного центра на письмо компании " Эмбер дорз " от 14 мая 1993 года, в котором она просила произвести оплату по аккредитиву.
The Xbox 360 controller inline cable release is disconnected. Фиксатор разъема на кабеле геймпада Xbox 360 отключен.
Inline cable release Кабель со встроенным разъединением
Set the control lever to "a," pull the clutch, and release the door pins. Поставить контрольный рычаг в режим "а", потянуть муфту и ослабить штифты на дверях.
If someone pulls the cable, the inline release reduces the chance of the Xbox 360 console falling. Благодаря фиксатору снижается вероятность падения консоли Xbox 360, если кто-то потянет кабель.
The wired Xbox 360 controller cable has an inline release. Кабель проводного геймпада Xbox 360 имеет встроенное разъединение.
Press the battery release button to open the battery door. Чтобы открыть отсек для батарей, нажмите кнопку открывания отсека.
All he had to do was to release himself from these chains, Walk out the door before it went off. Все что он должен был сделать Это освободить себя от цепей, и выйти через дверь напротив.
The cable on the Xbox 360 Wired Controller features an inline release. Кабель проводного геймпада Xbox 360 оснащен фиксатором разъема.
The image shows a finger pressing the battery release button and an arrow indicating removal of the battery door from the speed wheel. На изображении показан палец, нажимающий кнопку извлечения батареи, а стрелкой указано направление снятия крышки батарейного отсека с гоночного руля.
Slide the release toward the front of the console, while pulling the hard drive door open. Сдвиньте фиксатор в сторону передней панели консоли, одновременно открывая крышку отсека для жесткого диска.
Slide the release diagonally (down and toward the front of the console) while pulling the hard drive door open. Сдвиньте фиксатор по диагонали (вниз и в сторону передней панели консоли), одновременно открывая крышку отсека для жесткого диска.
We went up the mountain by cable car. Мы поднялись на гору на фуникулёре.
The door opened, and the man walked out. Дверь открылась, и мужчина вышел.
He ordered them to release the prisoner. Он приказал им освободить заключённого.
Satellite & Cable TV Спутниковое и кабельное телевидение
He opened the door. Он открыл дверь.
He ordered them to release the prisoners. Он приказал им выпустить узников.
Engineers placed a radio transmitter inside the suit, mounted antennas on the helmet, and ran a cable through a sleeve to connect the various components. Внутрь скафандра инженеры поместили радиопередатчик, на шлем установили антенны, а через рукав пропустили провод, соединяющий разные компоненты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!