Примеры употребления "doom" в английском

<>
Europe’s Doom Loop in Reverse Разворот негативной спирали в Европе
Stand down or meet your doom, Chang. Отступи или встреть свою погибель, Ченг.
Doom has been ported to a calculator. Дум портирован на калькулятор.
Will this spell doom for developing countries? Станет ли это приговором для развивающихся стран?
So it's not all gloom and doom. Так что, похоже, все не так уж и мрачно.
For when it says "boom" I read "doom". Когда там написано "битум", я читаю "фатум".
The best antidote to the doom merchants is skepticism. Лучшее противоядие торговцам идеями конца света – это скептицизм.
It's a beautiful day in the Pit of Doom! Прекрасный день в Яме Судьбы!
Meet your doom, for not one of you shall survive. Знайте, мы ваша смерть и никто из вас не выживет.
Dalton was like Death Star meets Mordor meets Temple of Doom. Далтон был как Звезда Смерти и Мордор и Храм судьбы вместе взятые.
That very sentence already reveals the doom of destruction of happiness. Это выражение уже само по себе несёт приговор и погибель счастью.
That fucking shotgun [he kisses his gun] is straight out of Doom!” Этот гребаный дробовик [он целует свое оружие] попал сюда прямо из Doomа!»
The second doom loop applies to the UK’s domestic political economy. Второй порочный круг относится к внутренней политической экономике Великобритании.
What do economists, those masters of doom and gloom, have to say? Что же экономисты, эти мастера делать мрачные прогнозы, должны сказать?
There’s no gloom and doom in Ford’s face as he prognosticates. Однако на лице Форда нет обреченности, когда он делает подобные предсказания.
When we swung out, I was afraid we would fall to our doom. Когда мы раскачались, я начала бояться, что упаду вниз.
There are three potential doom spirals already baked into the UK-EU divorce proceedings. Есть три потенциальных порочных круга в этой спирали переговоров, которые уже созрели в процессе подготовки процедуры развода Великобритании с ЕС.
Strongmen tend to self-destruct, owing to colossal mistakes that doom their grandiose ambitions. Лидеры имеют тенденцию к саморазрушению, из-за колоссальных ошибок, которые уничтожают их грандиозные амбиции.
Holding excellent companies through periods of overvaluation does not doom the wealth creation process. Удержание бумаг превосходных компаний через периоды переоцененности не прекращает процесс увеличения стоимости в долгосрочном периоде.
He hit some turbulence, slipped out of his sleigh, and fell to his doom. Он попал в турбулентность, выскользнул из саней, и упал, разбившись насмерть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!