Примеры употребления "don't" в английском с переводом "совершать"

<>
So don't make a mistake. Так что не совершайте ошибку.
I don't think Branch killed himself. Я не думаю, что Бранч совершил самоубийство.
Don't make that same mistake, Mohinder. Не совершай ту же ошибку, Мохиндер.
Please don't make the same mistake, Cassie. Пожалуйста, не совершай ту же ошибку, Кэсси.
Don't make the same mistake he did. Не совершай ту же ошибку.
You know, don't make a mistake like this. Знаешь, не совершай эту ошибку.
Don't make a mistake you'll always regret. Не совершай ошибку, о которой будешь сожалеть.
I just don't want you to make a mistake. Я просто не хочу, чтобы ты совершал ошибку.
It's a shame more women don't commit crime. Жаль, что так мало женщин совершают преступления.
Hey, I hope you don't mind, I raided your humidor. Эй, надеюсь, ты не против, я совершил набег на твою табачную коробку.
And you don't plant an alibi unless you commit a crime. Вы не заботитесь об алиби, если совершаете преступление.
They talk about committing the perfect crime but don't do it. Они говорят о безупречном убийстве, но не совершают его.
Well, then, no, I don't think we're making a mistake. Тогда нет, я не думаю, что мы совершаем ошибку.
Me, I don't want to make a mistake, jeopardize my future. А я не хочу совершить ошибку, поставить под угрозу свое будущее.
Well, don't worry, because i won't make that mistake again. Не беспокойся, я не совершу ту же ошибку снова.
Don't make the mistake of getting between me and my brother. Не совершай ошибку, становясь между братьями.
But jumpers don't usually take their patio furniture when they commit suicide. Но самоубийцы не захватывают с собой мебель для патио, когда совершают самоубийство.
Drug-seeking patients - don't attempt suicide with medicine cabinets full of narcotics. Пациенты, ищущие наркотики - не совершают попыток самоубийства в кабинетах набитых наркотиками.
We should wait for them to commit a crime, don't you think, Dino? А тебе не кажется, Дино, что сперва надо подождать, пока они совершат преступление?
My point is, is I hope you don't make the same mistake twice. Я клоню к тому, что надеюсь, что ты не совершишь одну и ту же ошибку дважды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!