Примеры употребления "don’t" в английском с переводом "выполнять"

<>
Don’t use old logos or custom variations. Не используйте старые логотипы или индивидуально выполненные вариации.
You don’t have appropriate permission to perform this operation. У вас нет соответствующего разрешения на выполнение этой операции.
If your mixed reality visuals don’t look their best, try the following. Если визуальные элементы смешанной реальности выглядят неоптимально, выполните следующие действия.
Most pilots — if they’re lucky — don’t have much experience in crashing airplanes. Большинство пилотов — если удача была на их стороне — не имели большого опыта выполнения аварийной посадки.
Note: If you don’t see Download Profile, it probably means you’re signed in. Примечание. Если не отображается пункт Загрузить профиль, возможно, вход уже выполнен.
If you don’t complete this step, you might see one of the following messages: Если этот шаг не был выполнен, может появиться сообщение:
If you don’t currently have an account signed in to OneDrive, use these instructions to start OneDrive. Если в настоящее время вход в OneDrive не выполнен, запустите процедуру входа в OneDrive с использованием рабочей или учебной учетной записи.
Note: You don’t have to perform this step if the manual upgrade instructions above fixed the problem. Примечание. Это действие необязательно выполнять, если проблему удалось устранить с помощью действий, выполняемых вручную, которые описаны выше.
But if you don’t sign in, your experiences will be more limited and they will not be personalized. Но если вы не выполните входит, ваши возможности будут ограничены и не будут персонализированы.
Note: If you don’t see a “Download Profile” notification, this probably means you’re signed in to your profile. Примечание. Если сообщение "Загрузка профиля" не появляется, возможно, вход в профиль уже выполнен.
To place all user mailboxes on an indefinite hold, run the previous command but don’t include the LitigationHoldDuration parameter. Чтобы перевести все почтовые ящики пользователей в режим хранения в течение неопределенного времени, выполните предыдущую команду, не включая параметр LitigationHoldDuration.
To search the audit logs for administrator access, you don’t need to do anything, as this is the default. Чтобы выполнить поиск сведений о доступе администраторов в журналах аудита, вам не нужно ничего делать, так как этот вариант используется по умолчанию.
To switch from Office 365 Personal to Home if you don’t already have a product key, do the following: Если вы хотите перейти с Office 365 персональный на Office 365 для дома и у вас нет ключа продукта, выполните указанные ниже действия.
You live with roommates who you don’t want to sign in to your console when you’re not home. Вы живете с соседями по комнате и не хотите, чтобы они выполнили выход на вашей консоли в ваше отсутствие.
If you don’t recognize a particular login or device, be sure to change your password and sign out of that session. При обнаружении неизвестной вам сессии или устройства обязательно измените пароль и выполните выход из этой сессии.
Warning: If you don’t perform directory cleanup before you synchronize, there can be a significant negative effect on the deployment process. Предупреждение: Если не выполнить очистку каталога перед его синхронизацией, может быть существенное отрицательное воздействие на процесс развертывания.
If you don’t own the game but want to browse available add-ons for a game in the Store, follow these steps: Если у вас нет игры, но нужно просмотреть дополнения для нее, выполните следующие действия.
If you want to search all mailboxes for non-owner access, don’t select any specific mailboxes, and go on to step 10. Если вы хотите выполнить поиск почтовых ящиков, открывавшихся не только их владельцами, среди всех почтовых ящиков, не выбирайте ни одного почтового ящика и перейдите к действию 10.
You don’t want your children or teens to sign out and use content that’s above the maturity level you’ve approved. Если вы не хотите, чтобы ребенок или подросток мог выполнить выход и получить доступ к содержимому с определенным вами возрастным рейтингом.
If you want to search all mailboxes for litigation hold changes, don’t select any specific mailboxes, and go on to step 10. Если вы хотите выполнить поиск сведений об изменениях состояния режима хранения для судебного разбирательства для всех почтовых ящиков, не выбирайте никаких почтовых ящиков и перейдите к действию 10.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!