Примеры употребления "dominant gene" в английском

<>
For a dominant gene to be expressed, the progeny, which we call the F1 generation, need only inherit the allele from. Для того, чтобы выразить доминантный ген который мы называем F1, мы должны учитывать аллель от.
Although crude and inaccurate, this toy could demonstrate recessive and dominant genes through breeding. Хотя она недоделанная и неаккуратная эта игрушка демонстрирует рецессивные и доминантные гены в роде.
The ruling Frelimo party, the dominant political force since 1975, and Renamo blame each other for the tension. Правящая партия Фрелимо, ведущая политическая сила с 1975 года, и партия Ренамо обвиняют друг друга в создавшейся напряженности.
It does this owing to another gene, SRPX2. Осуществляет это он благодаря другому гену, SRPX2.
Granted, there is an increased percentage of patients who consumed surrogates of hard liquors, as well as those who "got hooked" on alcohol-containing tonics such as "Jaguar", while ten years ago specifically "beer-based" alcoholism was dominant. Правда, выросла доля больных, употребляющих суррогаты крепких напитков, а также тех, кто "подсел" на спиртосодержащие тонизирующие напитки вроде "Ягуара", тогда как лет десять назад преобладал именно "пивной" алкоголизм.
When the activity of the gene was artificially reduced in the animals, they screamed less when separated from mother. Когда у животных активность гена была искусственно снижена, они меньше кричали при разделении с матерью.
As the dominant power, Russia forced the other countries to raise their tariffs to the higher Russian level. Чтобы обеспечить сотрудничество и не нанести ущерб своей собственной экономике, кремлевское правительство заставило другие страны повысить цены. Приравнять к московским.
The speech gene has turned out to be a stimulator for the formation of synapses Ген речи оказался стимулятором образования синапсов
These are going to be the confluent value areas that you watch for price action strategies to form near to trade back in the direction of the dominant market momentum, or in the case of a consolidating market, towards the opposite boundary of the range. Эго могут быть области совпадающих значений, чтобы при стратегии ценового действия наблюдать за формированием возле них разворотных моделей для торговли в направлении доминирующего рыночного импульса, либо в случае консолидирующегося рынка торговать к противоположной границе диапазона.
I remember that Gene Bartow, who had directed here and was at the University of Alabama (Birmingham), said to me 'I've got a very strong player for you, 6'7" tall. Я помню, что Джин Бартов, который направлялся сюда и был в университете Алабамы (Бирмингем), сказал мне: "У меня для тебя есть очень сильный игрок, ростом 6'7".
Institutional holders have become an increasingly dominant force in day-to-day stock transactions. Все более доминирующую роль в повседневных операциях с ценными бумагами играют институциональные инвесторы.
Animals in which a human copy of the gene was introduced peeped more actively and at a lower frequency than normal mice. Животные, которым вводили человеческую копию гена, пищали активнее и на более низкой частоте, чем обычные мыши.
Despite Asian gains this is likely to be the dominant feature in the intraday background. Это главный фактор, доминирующий на внутридневном интервале, несмотря на рост в ходе азиатской сессии.
If the activity of the gene was restored, the frequency of emitted sounds also was restored. Если активность гена восстанавливали, восстанавливалась и частота издаваемых звуков.
This move will be Alibaba’s biggest attempt to date at entering the US market, and instead of going head to head with Amazon in the online retail space, they have targeted the overseas sourcing market, in which they hold a dominant position. Этот шаг станет крупнейшей на сегодняшний день попыткой Alibaba выйти на рынок США, и вместо того, чтобы «бороться» с Amazon лицом к лицу на рынке онлайн-торговли, они направили силы на развитие области финансовых услуг, в которой они занимают доминирующее положение.
Scientists ascertained that in members of the family the activity of the Foxp2 gene had been disrupted, though the manner in which it performs its function remained unknown. Ученые выяснили, что у членов семьи была нарушена работа гена Foxp2, однако каким образом он выполняет свою функцию, оставалось не известно.
Rather, I became impressed both with the people and with Motorola's dominant position in the mobile communications business, where an enormous potential seemed to lie; whereas the financial community was valuing it as just another television and radio producer. Скорее на меня произвели впечатление руководство Motorola и доминирующее положение компании в сфере мобильной связи, обладавшей, как представлялось, огромным потенциалом развития, тогда как финансовое сообщество рассматривало и оценивало компанию просто как одного из производителей теле- и радиоаппаратуры.
Scientists from John Hopkins University and the School of Medicine at Mount Sinai have discovered a protein thanks to which the "speech gene" Foxp2 performs its function, stimulating the formation of new connections between neurons. Ученые из Университета Джона Хопкинса и Медицинской школы Маунт-Синай обнаружили белок, благодаря которому "ген речи" Foxp2 осуществляет свою функцию, стимулируя образование новых связей между нейронами.
On the contrary, Nowotny said recent developments are not “totally unusual” and exchange rates “are not a major dominant factor” for the global economy. Напротив, Новотны сказал, что недавние события не являются "совершенно необычными" и обменный курс "не являются основным доминирующим фактором" для мировой экономики.
While still in the womb, their daughter received gene therapy, an option her parents chose. Дочь еще в утробе матери прошла генную терапию, как решили ее родители.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!