Примеры употребления "dolphin" в английском с переводом "дельфин"

<>
Baby dolphin and baby llamas. Малыш дельфина и ламы.
Some of them were dolphin liver. В каких-то случаях, печень дельфина.
That's a dolphin tail there, guys. Ребят, а это хвост дельфина.
I'm a dolphin who's never tasted melted snow. Я дельфин, который никогда не пробовал снега.
It oscillates its tail up and down like a dolphin. Он раскачивает свой хвост вверх и вниз, как дельфин.
So that you could toss it away for a dolphin? Так что вы могли бы бросить его подальше для дельфинов?
Here's a dolphin where the fin's been re-attached. Здесь дельфин, которому прикрепили плавник.
The height's 70 cm, and it weighs like a dolphin. В холке 70 см., и весит как дельфин.
Did he also make you dress like a slutty dolphin trainer? Это также делает вас одеваться, как дельфин тренер распутная?
Even though they were labeled whale meat, they were dolphin meat. Даже несмотря на то, что на этикетке было написано, что это мясо кита, это было мясо дельфина.
And at this age, my personal idol was Flipper the dolphin. И в этом возрасте, моим личным героем был дельфин Флиппер.
I feel like a dolphin who's never tasted melted snow. Я дельфин, который никогда не пробовал снега.
It was about a dolphin who joins an inner city water polo team, and. Там говорилось о дельфине, которого берут в городскую команду по водному поло, и.
And those dolphin parts had a huge load of PCBs, dioxins and heavy metals. В этих частях дельфина содержалось огромное количество ПХБ, диоксинов и тяжелых металлов.
He said that in 30 years of fishing he had never seen a dolphin do that. Он сказал, что за 30 лет рыбной ловли, никогда не видел, чтоб дельфин так себя вел.
That's because the dolphin has much thicker skin, like rubber, that stops his blubber flapping. Это потому, что у дельфина кожа гораздо толще, как резина, что исключает ее излишнее колебание.
Most of these distinctive signature whistles are quite stereotyped and stable through the life of a dolphin. Большинство из этих индивидуальных различимых зовов довольно стереотипны и устойчивы во время всей жизни дельфина.
Anybody looking at this picture will know this dolphin is surrounded, and clearly his behavior is being disrupted. Любой, кто взглянет на эту картинку, поймёт, что дельфин окружён, и, очевидно, его поведение нарушено.
This is some shot, by Dr. Mike Latz at Scripps Institution, of a dolphin swimming through bioluminescent plankton. Это видео было снято доктором Майком Латцем в Институте Скриппс, в котором он запечатлел дельфина, плывущего сквозь биолюминесцентный планктон.
The death rate in these dolphins, for the first calf born of every female dolphin, is 60 to 80 percent. Уровень смертности среди этих дельфинов на каждого перворожденного детеныша составляет 60-80%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!