Примеры употребления "doing the cleaning" в английском

<>
I am doing the cleaning for Mr. Tom. Я занимаюсь уборкой у мистера Тома.
Is it necessary to do the cleaning before I leave? Мне нужно убраться в квартире перед отъездом?
I'm doing the best I can. Я стараюсь изо всех сил.
Do not apply the cleaning solution directly to the lens. Не наносите чистящее средство на сам объектив.
"It brings the children into the decision and takes away the anxiety that motivates parents because they don't feel they are doing the right thing," she said. "Это позволяет детям участвовать в решении и устраняет волнение, которое движет родителями, потому что они не чувствуют, что поступают правильно", - сказала она.
Spray the cleaning solution onto the cleaning cloth (not directly onto the Kinect lens). Нанесите чистящее вещество на ткань (а не на сам объектив).
At this moment, seven robotic spacecraft are roving or orbiting Mars, taking photos, gathering data, and generally doing the bidding of scientists back on Earth. В данный момент семь автоматических космических аппаратов бороздят поверхность или движутся по орбите Марса, делая фотографии, собирая данные и выполняя прочие задачи, поставленные учеными на Земле.
Agree to pay $140,000 and I'll pay the cleaning bill. Согласитесь заплатить 140 000 долларов и я оплачу счёт за чистку.
Yet the administration’s insistence on indigenous Syrian ground forces doing the heavy combat lift has all but stopped the clock. Тем не менее, тот факт, что администрация Обамы настаивает, чтобы главную роль в борьбе против ИГИЛ взяли на себя местные сирийские силы, тормозит прогресс.
You guys were cleaning, so I got in the cleaning spirit. Вы сделали уборку и я тоже решил.
Most traders end up doing the opposite of the above example however. Однако, большинство трейдеров делают прямо-противоположное.
The cleaning lady's on hols and Mary's not too au fait with the old vacuum cleaner. Уборщица в отпуске, а Мэри не в ладах со старым пылесосом.
On top of this, the RSI has created a negative divergence which is another bearish development i.e. the higher high on the index has not been confirmed by the RSI doing the same, suggesting that the bullish momentum may be on decline. К тому же, RSI образовал отрицательное расхождение, что также является бычьим развитием (т.е. более высокий максимум индекса не был подтвержден соответствующим движением RSI, это говорит о том, что бычья динамика, наверное, сходит на нет).
Then I have to cook and do the cleaning, which I never had to do before. К тому же я убираюсь по дому, так что мне не до этого.
Furthermore, the Relative Strength Index (RSI) had already broken its own corresponding trend line in advance to price doing the same which is also bullish development. Кроме того, индекс относительной силы (RSI) уже прорвал собственную соответствующую линию тренда раньше цены, что также является бычьим развитием.
I did all the cooking and the cleaning for my mother. Я занималась готовкой и уборкой за матерью.
Rather, a contrarian seeks opportunities to buy or sell specific investments when the majority of investors appear to be doing the opposite, to the point where that investment has become mispriced. Скорее, противоположный инвестор ищет возможность купить или продать определенные ценные бумаги, когда, кажется, большинство инвесторов действует наоборот там, где те инвестиции стали неверно оценены.
Some of the cleaning chemicals are generating heat, throwing off the read. Некоторые чистящие средства выделяют тепло, это мешает считыванию.
The key is that you understand the concept clearly. That concept could be simply said as ‘professionals doing the opposite to what the herd is doing’. Ключевым здесь является то, что вы ясно понимаете концепцию, которая может быть описана довольно просто: "профессионалы делают противоположное тому, что делает толпа".
Might be an allergic reaction to the cleaning solution. Может быть аллергическая реакция на моющее средство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!