Примеры употребления "dodge the law" в английском

<>
Like most Americans, China's leaders believe that the US will ultimately dodge the bullet of an outright default. Как и большинство американцев, китайские лидеры считают, что США, в конечном счете, увернутся от пули прямого дефолта.
We must keep the law. Мы должны соблюдать закон.
You cannot dodge the call of history. Вы не можете обмануть ход истории.
The law is equal for all. Закон один для всех.
The plan tonight is to try to not get arrested, dodge the security, get in there, get some footage of the elite arriving in the morning because some arrive before they officially lock it down, and then getting out of the building. План этим вечером состоит в том, чтобы не быть арестованными, обхитрить охрану, пробраться туда, заснять элиту, прибывающую утром, потому что некоторые приедут до того, как они официально закроют входы, и затем выбраться из здания.
The Law is harsh, but it is the Law. Закон суров, но это закон.
Despite a news blackout during the riots in Lhasa, for example, Chinese Internet users managed to dodge the country’s censorship. Например, несмотря на запрещение публикации информации во время беспорядков в Лхасе, пользователям китайского Интернета удалось обойти государственную цензуру.
This is against the law. Это противозаконно.
These are people who are looking not to dodge the system's rules and regulations, but to transform the system, and we talk about several. Это те, кто старается не идти в обход правил и положений системы, но изменить саму систему, и мы знаем несколько таких людей.
It's against the law to carry weapons. Ношение оружие противозаконно.
All men are equal according to the law. В законе говорится, что все люди равны.
We are equal in the eyes of the law. По закону мы равны.
This is the law of the jungle. Это закон джунглей.
The law forbids the building of any skyscraper on this land. По закону запрещено строить небоскребы на этой земле.
Everyone must keep the law. Все должны соблюдать закон.
People who break the law are punished. Люди, которые нарушают закон, подлежат наказанию.
We should obey the law. Мы должны соблюдать закон.
The law was enforced immediately. Закон был приведён в исполнение немедленно.
To obey the law is everyone's duty. Подчиняться законам — обязанность каждого.
The book is about the law. Эта книга о законе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!