Примеры употребления "doctor's" в английском с переводом "врачи"

<>
You should follow the doctor's orders. Вам следует выполнять указания врачей.
Could it be hospital waste, a junior doctor's prank? А может, больничные отходы, шуточки молодняка из врачей?
Moreover, following recent changes at the World Bank, the US is aiming to follow the classic doctor's dictum: Более того, в результате недавних изменений во Всемирном Банке США стремятся следовать классическому девизу врачей:
The AMI, Acute Myocardial Infarction, which is a doctor's big word so they can charge you more money - - means a heart attack. ОИМ, острый инфаркт миокарда, являясь ценным для врачей словом, приносящим больше денег - означает сердечный приступ.
And doctors hate it, right? И врачи ее, конечно, ненавидят.
Refugee Doctors for Refugee Health Врачи-беженцы в борьбе за здоровье беженцев
Doctors diagnosed a cerebral aneurism. Врачи диагностировали аневризму сосудов мозга.
Doctors are performing emergency surgery. Врачи проводят экстренную операцию.
We used to schmooze doctors. Мы пудрили мозги врачам.
Kept awake all the doctors. Поднимал на ноги всех врачей.
Talk to the junior doctors. Поговорите с молодыми врачами.
Doctors Should Stop Defining Sexual “Normality” Врачи должны прекратить определять сексуальную «нормальность»
Doctors diagnosed him with testicular cancer. Врачи поставили ему диагноз "тестикулярный рак".
Let the doctors do the doctoring. А врачи пусть занимаются врачеванием.
He had three sons who became doctors. У него были три сына, которые стали врачами.
And Lucid dreaming will help the doctors И осознанные сновидения помогут врачи
male doctors may not treat women patients; врачам-мужчинам нельзя будет лечить пациенток женского пола;
The doctors managed to save my life. Врачи смогли спасти мою жизнь.
it's withheld from doctors and patients. негативные данные пропадают без вести и не доходят до врачей и пациентов.
Is this normal, doctors calling round randomly? А что, врачи всегда без спроса вламываются домой к пациентам?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!