Примеры употребления "do business" в английском

<>
reflecting changes in the way we do business. Чтобы отразить изменения в ведении дел.
You cannot do business with the Great Satan. Вы не можете заключать сделки с самим Сатаной.
They do business in whatever country is most advantageous. Они ведут дела в той стране, в какой это выгодно.
Ngozi Okonjo-Iweala: Want to help Africa? Do business here Нгози Оконьо-Ивевала: о развитии бизнеса в Африке
Submit requests for permission to do business in additional procurement categories. Отправка запросов на разрешение вести деятельность по дополнительным категориям закупок.
I do business at the office, Frank, not at my house. Я занимаюсь работой в офисе, Фрэнк, а не дома.
If you want to do business, you have to pay fee. Если хочешь работать, то должна платить.
Old school guy like you, people should do business with honor. Ребята "старой закалки", как вы, считают, что бизнес должен вестись с честью.
Specify vendors that cannot do business with specific companies in your organization. Задание поставщиков, которые не могут работать с определенными компаниями в вашей организации.
Current vendors – Include vendors who are approved to do business with your organization. Текущие поставщики — включить поставщиков, утвержденных на ведение бизнеса с вашей организацией.
Unsolicited vendors – Include vendors who have requested to do business with your organization. Поставщики-соискатели — включить поставщиков, отправивших заявку на ведение бизнеса с вашей организацией.
Investors looking to do business in Argentina have long been issued similar warnings. Инвесторы, стремящиеся делать бизнес в Аргентине, уже давно делают похожие предупреждения.
The goal is to do business with people who believe what you believe. Цель состоит в том, чтобы делать бизнес с людьми, которые верят в то, во что веришь ты.
Yeah, but since we landed Margate, she's been keen to do business. Да, но раз мы вышли на Маргит она будет заинтересована.
Not the people running, not the way they do business and not our stories. Не о тех, кто баллотируется, не о том, как они ведут дела, и не наши выдумки.
The goal is not to do business with everybody who needs what you have. Цель не в том, чтобы делать бизнес со всеми, кому нужно то, что у тебя есть
Use this procedure to create accounts for the vendors that you do business with. Эта процедура используется для создания учетных записей поставщиков, с которыми работает компания.
A partner can be an organization you do business with, such as a bank. Партнером может быть организация, с которой вы сотрудничаете, например банк.
Allow an existing vendor to do business with another legal entity in your organization. Разрешить существующему поставщику работать с другим юридическим лицом в организации.
Employees can request that a vendor be authorized to do business in additional procurement categories. Сотрудники могут отправить запрос для авторизации поставщика для работы в дополнительных категориях закупок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!