Примеры употребления "divorce suit" в английском

<>
If a marriage lasted at least one year, the spouses have not lived together for at least six months and the second spouse joins in the divorce suit, the conditions for divorce are deemed to have been met. Если брак длился по меньшей мере один год, супруги не проживали совместно как минимум шесть месяцев и второй супруг присоединяется к заявлению о разводе, то считается, что условия для развода выполнены.
Divorce really seems to suit her. Развод явно пошел ей на пользу.
The Separation and Maintenance Orders Ordinance and the Matrimonial Proceedings and Property Ordinance provide for the court to make orders for, among other things, maintenance as well as transfer and settlement of property pending suit for separation, divorce, nullification of marriage, etc. В Положении о раздельном жительстве супругов и взыскании алиментов и в Положении о бракоразводных процессах и имуществе предусматривается вынесение судом постановления, в частности, о взыскании алиментов и передаче или разделе собственности в случае раздельного жительства, развода, аннулировании брака и т. п. В этих положениях никаких различий между мужчинами и женщинами не проводится.
She had good reason to file for a divorce. У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.
When will it suit you to start? Когда вам удобно будет начать?
She told him she wanted a divorce. Она сказала ему, что хочет развода.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
Nothing should prevent divorce. Ничто не должно помешать разводу.
Nice suit. Отличный костюм.
She won't agree to a divorce. Она не дала согласия на развод.
This swimming suit is made of elastic material. Этот купальный костюм сделан из эластичного материала.
It was a shock to hear about Tom's divorce. Это было шоком, услышать о разводе Тома.
How do you like my new suit? Как вам мой новый костюм?
Many couples end in divorce. Много пар заканчивают разводом.
I want this suit cleaned. Я хочу, чтобы этот костюм почистили.
They haven't seen each other since the divorce. Они не видели друг друга после развода.
This design doesn't suit my taste. Этот дизайн не соответствует моему вкусу.
Tom never wanted to get a divorce. Том никогда не хотел разводиться.
This may not suit your taste. Это не может соответствовать вашему вкусу.
Can't you divorce fantasy from reality? Ты не можешь отличить фантазию от реальности?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!