Примеры употребления "diversity" в английском

<>
Boosting South Africa’s Diversity Dividend Как повысить отдачу человеческого капитала в ЮАР
Africa's diversity is Africa's strength. Африканское различие является сильной стороной Африки.
They can fight obscurantism and respect diversity. Они могут бороться с мракобесием и уважать различия.
There is so much diversity around the globe. Мы все такие разные.
But they had great diversity, and, inside, great complexity. Но внутри каждый отдельный организм был очень сложен. И эти организмы были очень разнообразны.
One side smoothes over the diversity in country experiences; Одна сторона сглаживает разнородность исторического опыта различных стран;
It is our diversity that has made us so successful. Именно благодаря нашей гетерогенности мы и стали такими успешными.
This diversity has, for the most part, served it well. Эта разнородность, по большей части, была ей на пользу.
Diversity simply bounced back to previous levels after they struck. Оно просто отошло назад к прежним значениям, когда случились эти вымирания.
You can see a lot of diversity in the behavior here. Видно, что их поведение крайне разнообразно.
Diversity in leadership encourages employee cooperation and leads to healthier organizations. Разнородность руководства стимулирует сотрудничество между сотрудниками и способствует улучшению здоровья организаций.
We wish to underscore the importance of the diversity of our economies. Мы хотели бы особо подчеркнуть важное значение многоукладности экономики наших стран.
You can define diversity criteria for the owner of the vendor company. Можно определить критерии отклонений для владельца компании поставщика.
That is why the diversity in Obama's cabinet choices is important. Вот почему неоднородность в выборах Обамы в его выборе министров важна.
It's interesting to see the enormous diversity within sub-Saharan Africa. Очень интересно наблюдать огромные различия в странах тропической Африки.
That is precisely the diversity of perspective that is vital to decision-making. Именно в этом и состоит разница во взглядах, которая критически важна при принятии решений.
But we basically want a diversity of activities the players can play through this. Нам очень важно, чтобы игроки могли выбирать - из множества разных действий.
Teachers were trained in the importance of diversity and of compliance with the law. Учителя проходят подготовку по вопросам важности этнических различий и соблюдения законов.
Diversity of schooling is provided in certain areas by 73 Māori language immersion schools. Разнообразное обучение обеспечивается в некоторых районах 73 школами по обучению языку маори.
Often, gender issues are approached in the framework of broader modules dealing with diversity. Часто гендерные вопросы рассматриваются в рамках более широких модулей, посвященных вопросам гетерогенности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!