Примеры употребления "dived" в английском с переводом "нырять"

<>
I dived into the river. Я нырнул в реку.
He took some deep breaths before he dived. Прежде чем нырнуть он сделал несколько глубоких вдохов.
It dived and came up all white again, washed by the waters. Он молча нырнул и показался на воде снова белоснежный.
We saw the 2009 crossing of the Gibraltar Strait where you lost control and then you dived down into the clouds and in the ocean. Мы видели полет над Гибралтаром в 2009 когда Вы утратили контроль и нырнули в облака а затем в океан.
But we got up there, and I had the unique and wonderful scientific opportunity and personal opportunity to get to a place that had never been dived and just get to an island and go, "Okay, where are we going to dive? Но мы добрались туда, и у меня появилась уникальная научная и персональная возможность побывать в месте, в котором еще никто не был. И только мы добрались до острова, как началось "Так, где будем нырять?
Shearer hates players that dive. Ширер ненавидел футболистов, которые ныряют.
Look, Asterix, I'll dive. Смотри, Астерикс, я сейчас нырну.
I dove into the river. Я нырнул в реку.
I actually love diving at night; Я люблю нырять даже по ночам.
Have you ever tried scuba diving? Ты когда-нибудь пробовал нырять с аквалангом?
Just plug my nose and dive right in. Просто носик заткну и нырну.
There're three basic limitations of scuba diving. В отношении ныряния с аквалангом действует три основных вида ограничения.
Light falls off dramatically the deeper you dive underwater. Количество света существенно снижается, чем глубже вы нырнете под воду.
We did 250 hours of diving here in 2005. Мы провели здесь 250 часов ныряния в 2005г.
And here we are diving in the Beaufort Sea. А здесь мы нырнули в море Бофорта.
These birds make a living by diving into the water. Птицы добывают пропитание, ныряя под воду.
Why don't you take your dive and get it over with? Почему бы тебе не нырнуть в воду?
They need to prevent it from diving and pulling a boat under. Они должны помешать ему нырнуть и утащить за собой лодку.
Trying to imagine a diver diving into water - hardly makes a splash. Представьте себе человека, ныряющего в воду. Почти нет брызг.
Got into harvard at 15, goes deep-Sea diving in her spare time. Поступила в Гарвард в 15 лет, занимается глубоководным нырянием в свободное от работы время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!