Примеры употребления "distanced" в английском

<>
If we distanced ourselves from the parents of Liam's conquests, your party would be a wasteland. Если бы мы чурались родителей всех пассий Лиама, на твоей вечеринке не было бы ни души.
It contains an essential truth – the disregard of which says much about how we – the world’s financial, political, and technocratic elite – distanced ourselves from our compatriots and lost their trust. Оно содержит в себе важную истину – игнорирование которой многое говорит о том, насколько мы, финансовая, политическая и технократическая элита мира, отдалились от своих соотечественников и утратили их доверие.
To enhance effectiveness and efficiency in the planning, monitoring and delivery of services by reducing the burden from central government officials, who are distanced from the point where needs are felt and services delivered. повышение эффективности и результативности процессов планирования, контроля и предоставления услуг путем сокращения обязанностей должностных лиц центральных органов управления, удаленных от тех мест, где ощущаются потребности и предоставляются услуги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!