Примеры употребления "distal ends" в английском

<>
Start at the distal ends of the tibias and proceed upwards. Начинайте с дальнего конца большеберцовой кости и продвигайтесь вверх.
Based on the striations on the distal end of the ulna, it's clear the hands were sawed off. На основании борозд на дистальном конце локтевой кости, можно сделать вывод, что руки отпилили.
The novel ends with the heroine's death. Роман заканчивается смертью героини.
Actually, he shattered his distal radius bone. Он раздробил себе лучевую кость.
It will not be long before the winter vacation ends. До окончания зимних каникул осталось не так много времени.
And mobilizing the distal end for cannulation. И подготовьте конец для катетеризации.
Sadness never ends, hapiness do. Печаль не уходит никогда, а счастье - всегда.
Hospital said the boy suffered a distal radius fracture two weeks ago. В больнице сказали, что мальчик получил типичный перелом лучевой кости две недели назад.
The affair ends well. Дело хорошо заканчивается.
Yeah, because what's a few broken distal fourth things amongst friends? Ну да, разве какая-то четвертая дистальная штуковина - может встать между друзьями?
I hope that all this ends well and end quickly for you. Я желаю тебе, чтобы все это поскорее благополучно закончилось.
I noticed abrasions on the distal end of the radius we just found. Я заметил ссадины на конце лучевой кости, что мы нашли.
Now money begins to end, now it ends to begin. Деньги то начинают кончаться, то кончают начинаться.
The distal phalanges were too burned to be saved. Дистальные фаланги слишком обгорели, чтобы остаться в сохранности.
All is well that ends well. Всё хорошо, что хорошо кончается.
Distal blood flow is good. Периферическое кровообращение в норме.
I hope I can manage to make both ends meet. Надеюсь, что я сумею свести концы с концами.
The story ends happily. У истории хороший конец.
Both distal tibias and fibulas indicate he visited this woman quite frequently. Обе малоберцовые и большеберцовые кости указывают, что он посещал эту женщину довольно часто.
Every fable ends up with a moral. Каждая басня кончается моралью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!