Примеры употребления "distal end" в английском

<>
Based on the striations on the distal end of the ulna, it's clear the hands were sawed off. На основании борозд на дистальном конце локтевой кости, можно сделать вывод, что руки отпилили.
Start at the distal ends of the tibias and proceed upwards. Начинайте с дальнего конца большеберцовой кости и продвигайтесь вверх.
And mobilizing the distal end for cannulation. И подготовьте конец для катетеризации.
See the bone at the distal end of the. Вот здесь, в дистальном отделе.
I noticed abrasions on the distal end of the radius we just found. Я заметил ссадины на конце лучевой кости, что мы нашли.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end. До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
Actually, he shattered his distal radius bone. Он раздробил себе лучевую кость.
By the end of the trip we were very thirsty. К концу поездки мы очень хотели пить.
Hospital said the boy suffered a distal radius fracture two weeks ago. В больнице сказали, что мальчик получил типичный перелом лучевой кости две недели назад.
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with. Как минимум в английском языке все названия континентов заканчиваются на ту же букву, что и начинаются.
Yeah, because what's a few broken distal fourth things amongst friends? Ну да, разве какая-то четвертая дистальная штуковина - может встать между друзьями?
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
The distal phalanges were too burned to be saved. Дистальные фаланги слишком обгорели, чтобы остаться в сохранности.
That is somewhat explained at the end. Это то, что раскрывается под конец.
Distal blood flow is good. Периферическое кровообращение в норме.
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. А-а, давай поторопись. Мы так опоздаем! Давай, я завяжу тебе шнурки.
Both distal tibias and fibulas indicate he visited this woman quite frequently. Обе малоберцовые и большеберцовые кости указывают, что он посещал эту женщину довольно часто.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
Every victim has had the fingernail of the third distal phalanx torn off. У каждой жертвы был оторван ноготь третьей дистальной фаланги.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!