Примеры употребления "disposal plant" в английском

<>
The communication alleged that the French authorities failed to comply with article 6 of the Convention in respect of the decision-making process for a domestic waste disposal plant, and in particular decisions regarding the location of the plant and the choice of incineration as the means of disposal. В сообщении утверждается, что французские власти не обеспечили соблюдения статьи 6 Конвенции в отношении процесса принятия решений по строительству завода для уничтожения бытовых отходов, и в частности решений, касающихся выбора площадки для завода, а также выбора технологии сжигания в качестве способа уничтожения отходов.
The communicants allege that the French authorities failed to comply with article 6 of the Convention in respect of the decision-making process for a domestic waste disposal plant, and in particular decisions regarding the location of the plant and the choice of incineration as the means of disposal. Авторы сообщений утверждают, что французские власти не обеспечили соблюдения статьи 6 Конвенции в отношении процесса принятия решений о строительстве завода для уничтожения бытовых отходов, в частности решений, касающихся выбора площадки для завода, а также выбора технологии сжигания в качестве способа уничтожения отходов.
The depreciable amount (cost less expected proceeds from disposal) of an item of property, plant or equipment should be allocated on a systematic basis over its useful life. Амортизация (цена за вычетом ожидаемой выручки от реализации) какой-либо единицы основных средств мощностей должна начисляться на систематической основе на протяжении срока его полезной службы.
Globally, they estimated about 260 tons of mercury in calomel produced (some of which was then recycled, and some sent for disposal) at zinc smelters annually, plus or minus 50 % given uncertainties about individual plant operations, unit operating status, etc. По их оценке, во всем мире количество ртути в каломеле печей по выплавке цинка (часть которого затем перерабатывается, а часть вывозится для захоронения) составляет порядка 260 тонн в год, плюс или минус 50 %, учитывая факторы неопределенности, касающиеся отдельных производств, степени использования мощностей и т.д.
There was also a chemical plant nearby; some blame the careless disposal of lead and other dangerous compounds during Soviet and post-Soviet years. Поблизости располагался также химический завод, и кто-то полагает, что нынешняя странная болезнь — следствие безответственного подхода к утилизации свинца и других опасных веществ в советские и постсоветские годы.
The “management of inventories, property, plant and equipment” includes all actions necessary for proper receipt, custody, maintenance, transfer and disposal; and Под управлением товарно-материальными запасами, имуществом и производственными фондами понимаются все действия, необходимые для их надлежащего получения, хранения, обслуживания, передачи и утилизации.
The whole building has been put at our disposal. Здание было полностью отдано в наше распоряжение.
Lavender is my favorite plant. Лаванда - моё любимое растение.
We are at your disposal for further information. Разумеется, мы в Вашем распоряжении, чтобы ответить на возможные вопросы.
Is this a good place to plant a tree? Это хорошее место, чтобы посадить дерево?
I am ever at your disposal, should you have any questions. Я в любое время в Вашем распоряжении для возникающих вопросов.
If you plant an apple seed, it might grow into a tree. Если вы посадите яблочную семечку, она может вырасти в дерево.
We will put a car at your disposal. Мы предоставим Вам автомобиль.
Of course, we can include your plant as it is so far in the service conception. Разумеется, мы можем привлечь Ваш нынешний машинный парк в сервисную концепцию.
In the enclosed brochure you will find all further information readily at your disposal. В прилагаемой брошюре Вы быстро найдете другую наглядную информацию.
We would send our products from our plant to you by ship. С нашего завода товары будут доставлены к Вам водным транспортом.
We will be at your disposal Мы будем в Вашем распоряжении
We would send our products from our plant to you by rail. С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге.
Should you have any further questions, we stand readily at your disposal. Если у Вас еще возникнут вопросы, мы в Вашем распоряжении.
We would send our products from our plant to you by truck. С нашего завода товары будут доставлены к Вам грузовиком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!