Примеры употребления "displaying" в английском с переводом "выводить"

<>
An email client that fully understands TNEF, such as Outlook, processes the Winmail.dat attachment and displays the original message content without ever displaying the Winmail.dat attachment. Почтовый клиент, полностью поддерживающий формат TNEF (такой как Outlook), обрабатывает вложение Winmail.dat и выводит содержимое исходного сообщения, не отображая вложение Winmail.dat.
152 When the control device does not include speed and/or odometer display functions, the control device shall provide output signal (s) to allow for displaying the speed of the vehicle (speedometer) and/or the total distance travelled by the vehicle (odometer). 152 Когда в контрольном устройстве не предусмотрены функции вывода на дисплей показаний скорости и/или счетчика пробега, контрольное устройство должно генерировать выходной сигнал (сигналы), позволяющие выводить на дисплей скорость транспортного средства (показания спидометра) и/или общее расстояние, пройденное транспортным средством (счетчик пробега).
The Document Inspector displays the results. Инспектор документов выведет результаты.
Display the string “A1NWZ9” on your device Вывести на экран устройства строку «A1NWZ9».
You should display only the localized messages as errors. Следует выводить на экран только локализованные сообщения об ошибках.
A list of IP addresses and ports is displayed. На экран будет выведен список IP-адресов и портов.
Create an estimate list, and display it on the screen. Создайте список оценок и выведите его на экран.
After the file is saved, it will display the directory. После сохранение будет выведен путь к файлу, в который была сохранена история.
Only messages that meet all filter criteria will be displayed. На экран будут выведены только те сообщения, которые удовлетворяют всем условиям отбора.
If there are any mistakes, the simulator will display an error message. Если ошибки обнаружены - симулятор выведет сообщение об ошибке.
To display estimated delivery date, add estimated shipping time to order date. Чтобы вывести расчетную дату доставки, необходимо прибавить расчетный срок доставки к дате заказа.
The Exchange Server Analyzer displays a warning if following conditions are true: Анализатор сервера Exchange выводит на экран предупреждение, если выполняются следующие условия:
If the WMI query fails, the Exchange Server Analyzer displays an error. Если запрос WMI-класса заканчивается неудачей, анализатор сервера Exchange выводит сообщение об ошибке.
The Exchange Server Analyzer displays a warning if the following conditions exist: Анализатор сервера Exchange выводит на экран сообщение об ошибке, если выполняются следующие условия:
The Exchange Analyzer displays an error if the following conditions are true: Средство анализа Exchange Server выводит сообщение об ошибке, если выполняются указанные ниже условия.
Display this confirmation on your device until the person clicks a Continue button. Подтверждение необходимо вывести на экран, прежде чем человек нажмет кнопку Continue на устройстве.
Under Message arrival, select or clear the Display a Desktop Alert check box. В группе Получение сообщения установите или снимите флажок Выводить оповещение на рабочем столе.
The Professional option displays the equation in a professional format optimized for display. Параметр Профессиональный выводит формулу в профессиональном формате, оптимизированном для отображения.
To display minimum inventory level, subtract average quarterly breakage from average quarterly sales. Чтобы вывести минимальный уровень запасов, необходимо вычесть среднее ежеквартальное количество поломок из среднего ежеквартального объема продаж.
In case there are any mistakes, the simulator will display an error message. Если ошибки обнаружены - симулятор выведет сообщение об ошибке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!