Примеры употребления "displayed command" в английском

<>
The Panel notes that common traits displayed by these claim preparers include their command of the English language and familiarity with the Commission's claim development procedures and jurisprudence from the regular claims programme. Группа отмечает, что общими чертами этих оформителей претензий являются владение английским языком и знание используемых Комиссией процедур предварительного анализа претензий и правовой практики, применявшейся в рамках регулярной программы рассмотрения претензий.
Improvements to forms and reports displayed in High Contrast mode such as datasheet column headers, themed command button controls, and focus cell text color in datasheets. Улучшено отображение элементов форм и отчетов в режиме высокой контрастности, таких как заголовки столбцов таблицы, элементы управления "Кнопка" c оформлением и цвет текста в ячейке, на которой находится фокус, в таблицах.
Identification badges shall be displayed on the uniforms of Forces personnel and on military equipment and vehicles, Forces command posts and positions, and also demarcation lines (lines of separation of the parties to the conflict). Знаки опознавания носятся на форменном обмундировании персонала КМС, наносятся на боевую технику и транспортные средства, устанавливаются на командных пунктах и позициях КМС, а также демаркационных линиях (линиях разъединения конфликтующих сторон).
Addressed issue that was causing the Command prompt to be not displayed properly through the serial console on headless systems. Устранена проблема, в связи с которой командная строка не отображалась должным образом через последовательную консоль на системах без монитора.
To verify that you successfully added an IP Block list entry, run the following command and verify that the new IP Block list entry is displayed. Чтобы подтвердить, что запись успешно добавлена в список блокировок IP-адресов, выполните следующую команду и убедитесь, что отображается новая запись.
To verify that you successfully added an IP Allow list entry, run the following command and verify that the new IP Allow list entry is displayed. Чтобы подтвердить, что запись успешно добавлена в список разрешений IP-адресов, выполните следующую команду и убедитесь, что отображается новая запись.
To verify that you successfully added an IP Allow List provider, run the following command and verify that the new IP Allow List provider is displayed. Чтобы подтвердить, что поставщик белого списка IP-адресов успешно добавлен, выполните следующую команду и убедитесь, что отображается добавленный поставщик.
To verify that you successfully added an IP Block List provider, run the following command and verify that the new IP Block List provider is displayed. Чтобы подтвердить, что поставщик черного списка IP-адресов успешно добавлен, выполните следующую команду и убедитесь, что отображается добавленный поставщик.
To verify that you successfully set the meeting request format for a POP3 or an IMAP4 user, run the following command in the Exchange Management Shell and verify that the values displayed are the values that you configured: Чтобы убедиться, что вы успешно настроили формат приглашения на собрание для пользователя POP3 или IMAP4, в командной консоли Exchange выполните указанную ниже команду и убедитесь, что отображаемые значения соответствуют заданным вами.
To verify that you successfully set the message retrieval format for a POP3 or an IMAP4 user, run the following command in the Exchange Management Shell and verify that the values displayed are the values that you configured: Чтобы убедиться, что вы успешно настроили формат получения сообщений для пользователя POP3 или IMAP4, в командной консоли Exchange выполните указанную ниже команду и убедитесь, что отображаемые значения соответствуют заданным вами.
To verify that you successfully set the read receipt option for a POP3 or an IMAP4 user, run the following command in the Exchange Management Shell and verify that the values displayed are the values that you configured: Чтобы убедиться, что вы успешно настроили уведомления о прочтении для пользователя POP3 или IMAP4, в командной консоли Exchange выполните указанную ниже команду и убедитесь, что отображаемые значения соответствуют заданным вами.
To verify that you successfully set the message size calculation for a POP3 or IMAP4 user, run the following command in the Exchange Management Shell and verify that the values displayed are the values that you configured. Чтобы убедиться, что вы успешно настроили вычисление размера сообщений для пользователя POP3 или IMAP4, в командной консоли Exchange выполните указанную ниже команду и убедитесь, что отображаемые значения соответствуют заданным вами.
To verify that you have successfully specified the IP address of at least one internal SMTP server, run the following command in the Exchange Management Shell on the Mailbox server, and verify that the IP address of at least one valid internal SMTP server is displayed. Чтобы убедиться, что вы успешно указали IP-адрес по крайней мере одного внутреннего SMTP-сервера, выполните следующую команду в командной консоли Exchange на сервере почтовых ящиков и убедитесь, что IP-адрес отображается.
My secretary has a good command of English. Мой секретарь хорошо владеет английским.
For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly. Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно.
Through obedience learn to command. Через подчинение учиться командовать.
That boy displayed no fear. Этот парень не выказывал страха.
She has a good command of English though she was brought up in Japan. Она хорошо владеет английским, хотя выросла в Японии.
Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character. Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_).
She is second to none in her command of French. Ей нет равных во владении французским.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!