Примеры употребления "disorder" в английском

<>
You have body dysmorphic disorder. У вас телесное дисморфическое расстройство.
Tuberous sclerosis is a genetic disorder. Туберозный склероз это наследственное заболевание.
Trump’s New World Disorder Новый мировой беспорядок Трампа
deafness - noise-induced hearing disorder. глухота - это вызванное шумом нарушение слуха.
Well, maybe he has a clotting disorder or something. Может, у него проблема свертываемости.
How Life (and Death) Spring From Disorder Как жизнь (и смерть) берет свое начало из неупорядоченности
The net result of such development planning from above and outside has been — in spite of the good intentions of the planners — poverty, hunger, disease, social disorder, conflict, displacement and forced immigration, and environmental degradation. Конечным результатом такого планирования в области развития, которое навязывается сверху и извне, является, несмотря на добрые намерения тех, кто занимается таким планированием, нищета, голод, болезни, социальные неурядицы, конфликты, потоки перемещенных лиц и насильственная иммиграция и деградация окружающей среды.
So we live in a world of evolutionary state disorder. Поэтому, мы живем в мире эволюционного государственного разлада.
It's the randomness, the disorder, the chaoticness of some systems. Это случайность, беспорядочность и хаотичность в некоторых системах.
What is an Eating Disorder? Что такое расстройство пищевого поведения?
It lists every known mental disorder. В ней перечислены все известные психические заболевания.
Western Geopolitics: An Infantile Disorder Западная геополитика: инфантильный беспорядок
Alice has an inherited glandular disorder. У Элис наследственное нарушение обмена веществ.
All these children came to our clinic with a diagnosis of autism, attention deficit disorder, mental retardation, language problems. Все эти дети пришли в нашу клинику с диагнозом аутизм или дефицит внимания, умственная отсталость, проблемы в развитии языка.
This randomness is equated with the thermodynamic quantity called entropy — a measurement of disorder — which is always increasing. Эта случайность измеряется термодинамической величиной, называемой энтропия — мерой неупорядоченности — которая постоянно растет.
Ms. Ogata had succeeded in championing the cause of human security throughout the decade of post-cold-war disorder, which had seen vast numbers of people forced to leave their homes, communities or countries as a result of conflicts and other predicaments. Г-жа Огата добилась значительных успехов в деле обеспечения безопасности людей за десятилетие существования того неспокойного мира, который сложился после периода холодной войны, когда огромное число людей было вынуждено покинуть свои дома, общины или страны в результате конфликтов и других неурядиц.
A Mania for Diagnosing Bipolar Disorder Мания диагностирования биполярного расстройства
I was thinking maybe an autoimmune disorder. Я начинаю думать, что это аутоиммунное заболевание.
In other words, life promotes disorder. Другими словами, жизнь способствует беспорядку.
Could be a metabolic disorder, acidosis. Может быть нарушение обмена веществ, ацидоз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!