Примеры употребления "disk" в английском с переводом "дисковый"

<>
To troubleshoot the disk subsystem, do the following: Чтобы устранить проблемы с дисковой подсистемой, выполните указанные ниже действия.
Journaling messages can consume many disk, network, and CPU resources. Для ведения журнала сообщений может потребоваться большой объем ресурсов дискового пространства, процессора, а также сетевых ресурсов.
This setting is important if you have implemented strict disk quotas for users. Этот параметр важен, если используются строгие дисковые квоты для пользователей.
Review the disk space requirements or change your install location, and then click Install. Проверьте требования к дисковому пространству или выберите другое место для установки и нажмите Установить.
If you're concerned about users' disk quotas, select WMA as the audio codec. Если важны квоты пользователей на дисковое пространство, используйте аудиокодек WMA.
If not already done, setting mailbox limits can also be useful in managing disk utilization. Установка пределов на объем почтового ящика также помогает управлять использованием дискового пространства.
Check and compare the size of your OneDrive storage to the available disk space on your PC. Сравните размер вашего хранилища OneDrive с доступным дисковым пространством на компьютере.
Having plenty of free disk space is also beneficial from a both a security and an availability perspective. Наличие большого объема свободного дискового пространства также целесообразно с точки зрения безопасности и доступности.
NTFS allocation unit size represents the smallest amount of disk space that can be allocated to hold a file. Размер кластера в файловой системе NTFS определяет минимальный объем дискового пространства, который может быть выделен для хранения файла.
By default, when you install a Single Copy Cluster, the storage group resource is not dependent on any disk resource. При установке кластера с единым хранилищем ресурс группы хранения по умолчанию не зависит ни от какого дискового ресурса.
Make sure that you have enough disk space available in the location where you want to install the management tools. Убедитесь, что в этом расположении достаточно дискового пространства для установки средств управления.
The data centre is equipped with a fully functional storage area network, Centralized Disk Library, and tape back-up solution. В центре данных используются полнофункциональная сеть хранения информации, централизованная дисковая библиотека и система архивации на магнитной ленте.
For number fields, the field size determines exactly how much disk space Access uses for each value of the field. Для числовых полей размер точно определяет объем дискового пространства, используемого приложением Access для хранения каждого значения соответствующего поля.
You must set up this dependency so that the storage group will not mount if the disk resource is not available. Эту зависимость необходимо настроить для того, чтобы группа хранения не подключалась при недоступности дискового ресурса.
The required number of healthy copies, the free disk space threshold, and the number of logs to keep are all configurable parameters. Необходимое количество исправных копий, минимальный порог свободного дискового пространства и число журналов являются настраиваемыми параметрами.
For text fields, the field size determines the maximum amount of disk space that Access allows for each value of the field. Для текстовых полей размер поля определяет максимальный объем дискового пространства, который Access может выделить для каждого значения этого поле.
Configuring a more aggressive level for the the antispam agents that encounter messages early in the transport pipeline saves processing, bandwidth, and disk resources. Повышенный уровень защиты для агентов, обрабатывающих сообщения на ранних этапах транспортного конвейера, позволяет экономить вычислительные ресурсы, полосу пропускания и дисковые ресурсы.
Having corrected any issues with the disk subsystem, or having otherwise verified its stability, use the following methods to recover from the -1018 error. После устранения проблем с дисковой подсистемой или проверки ее стабильности воспользуйтесь указанными ниже способами для восстановления после ошибки с кодом -1018.
Before you try to correct the ESE 474 -1018 error(s) logged in the Application log, make sure that the disk subsystem of the server is stable. Перед тем как исправлять ошибки ESE 474 с кодом -1018, зарегистрированные в журнале приложений, убедитесь, что дисковая подсистема сервера стабильна.
Exchange 2016 Managed Availability monitors hundreds of system metrics and components every minute, including the amount of free disk space on volumes used by the Mailbox server role. Exchange 2016 Managed Availability каждую минуту отслеживает сотни показателей и компонентов системы, в том числе объем свободного дискового пространства на томах, используемых ролью сервера почтовых ящиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!