Примеры употребления "disk configuration option" в английском

<>
Select the configuration option that matches your system. Выберите параметр конфигурации, который соответствует вашей системе.
Media Center Extenders, such as the Xbox 360 console, do not work under a dynamic disk configuration. Медиаприставки Media Center, в частности консоль Xbox 360, не совместимы с динамической конфигурацией дисков.
The hybrid configuration option in which all Exchange Online inbound and outbound Internet messages are routed via the on-premises Exchange organization. Вариант гибридной конфигурации, в котором все входящие и исходящие сообщения Exchange Online из и в Интернет маршрутизируются через локальную организацию Exchange.
Retail essentials provides a new, retail-centric configuration option for Microsoft Dynamics AX. Реквизиты розничной торговли предоставляет новый, ориентированный на розничную торговлю параметр конфигурации для Microsoft Dynamics AX.
This configuration option is required for Exchange Online Protection to provide scanning and blocking for spam. Эта конфигурация обеспечивает проверку и блокировку нежелательной почты службой Exchange Online Protection.
Selected by default in the Hybrid Configuration wizard, this option routes outbound messages sent from the Exchange Online organization directly to the Internet. При выборе этого параметра, установленного в мастере гибридной конфигурации по умолчанию, исходящие сообщения, отправляемые из организации Exchange Online, направляются непосредственно в Интернет.
The present configuration may be the best option for continuing, as much as feasible, the separation of forces as UNMEE would retain its presence inside the Temporary Security Zone, albeit with a much degraded monitoring capacity. Нынешняя конфигурация может быть оптимальной с точки зрения продолжения, насколько это возможно, разъединения сил, поскольку МООНЭЭ сохранит свое присутствие в зоне временной безопасности, хотя и при значительно уменьшенном потенциале в плане ведения наблюдения.
A Windows Server 2008 CCR Node Majority Quorum with a shared witness disk as the quorum resource is not a recommended configuration. Не рекомендуется использовать кластер с непрерывной репликацией в следующей конфигурации: операционная система Windows Server 2008 с типом кворума "Большинство узлов" со свидетелем общего диска в качестве ресурса кворума.
If the Public Sector configuration key is selected, you can override this selection and substitute a different year-end processing option for specific funds that you select in the Funds form. Если выбран конфигурационный ключ Public Sector, этот вариант можно переопределить и заменить другим параметром обработки при закрытии года для конкретных средств, выбранных в форме Funds.
In the report JIU/REP/89/11 mentioned above, the Inspectors also recommended that “the legislative bodies of the United Nations system [might] wish to consider installing optical disk systems of their own, using the results of the United Nations Office at Geneva pilot project, and ensuring the most cost-effective and compatible configuration”. В упомянутом выше докладе JIU/REP/89/11 инспекторы высказали рекомендацию в отношении того, что законодательные органы учреждений системы Организации Объединенных Наций могут пожелать рассмотреть возможность внедрения собственных операционных систем на основе использования результатов экспериментального проекта Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и обеспечения наиболее рентабельной и совместимой с оборудованием конфигурации.
This option deletes the configuration. Эта функция удаляет конфигурацию.
Install Windows 7 using the Custom option and formatting the hard disk Установка Windows 7 с использованием варианта "Настройка" и форматированием жесткого диска
Failover clusters with an even number of nodes usually use a quorum resource configuration that includes a "witness disk" or "witness file share." На отказоустойчивых кластерах с четным числом узлов, как правило, используется конфигурация ресурса кворума, включающая диск-свидетель или файловый ресурс-свидетель.
Virtualization would allow IT infrastructure administrators to dynamically manage the configuration of resources like memory, disk and processors, while mitigating the impact of any changes to end users and applications. Виртуализация поможет администраторам ИТ-сетей гибко и быстро менять конфигурацию таких компонентов, как блоки памяти, диски и процессоры, снижая при этом негативные последствия любых изменений для конечных пользователей и приложений.
This routing option is configured in the Hybrid Configuration wizard. Этот вариант маршрутизации настраивается в мастере настройки гибридной конфигурации.
Uncheck the option Do not save encrypted pages to disk. Снимите флажок Не сохранять зашифрованные страницы на диск.
If a hybrid deployment is the right option for your organization, use the Exchange Hybrid Configuration wizard to integrate Exchange Online with your on-premises Exchange Server. Если гибридное развертывание — то, что вам нужно, используйте Exchange Мастер гибридной конфигурации для интеграции Exchange Online с локальным Exchange Server.
Finally, try the Test streaming option for additional suggestions for your specific network configuration: Наконец попробуйте вариант Проверка потоковой передачи, чтобы получить дополнительные рекомендации для вашей конфигурации сети:
This option is available only if the tools are installed on your computer's hard disk. Этот вариант доступен, только если эти средства установлены на жесткий диск компьютера.
The Require parent budget plan option is added to the Budget planning workflows area in the Budget planning configuration form. Параметр Требуется родительский бюджетный план добавлен в область Workflow-процессы планирования бюджета формы Конфигурация планирования бюджета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!