Примеры употребления "disgusting" в английском с переводом "отвратительный"

<>
The healthy stuff is disgusting. Полезная еда отвратительна.
You disgusting, shameless piece of. Ты отвратительный, бесстыжий кусок.
OK, you disgusting, revolting, lecherous creep. Хорошо, ты мерзкий, отвратительный, похотливы жук.
Very sweaty, breathing heavy, quite disgusting. Очень потный, тяжело дышащий, отвратительный.
You lying, disgusting, perky piece of work. Ты лживая, отвратительная, наглая гадина.
Look, Snow White finds all this disgusting. Смотри, Белоснежке это отвратительно.
12 ounces of disgusting cindered ginger dead dude. 340 грамм сгоревшего отвратительного рыжеволосого мертвого чувака.
Even the lox, which is disgusting, but very expensive? Даже маринованный лосось, который отвратительный, но очень дорогой?
potatoes, if you think about it, look pretty disgusting. картошка, в сущности, выглядит достаточно отвратительно.
Anti-Semitism is disgusting in whatever form it arises. Антисемитизм отвратителен в любой его форме.
Ew, not another one of your disgusting creature lessons. Фу, не надо больше твоих отвратительных природоведческих уроков.
They are absolutely disgusting and they're good for nothing." Она просто отвратительна и никуда не годится."
Yes, it's a disgusting habit of weak-minded people. Да, это отвратительная привычка слабоумных людей.
And this disgusting rumour that you are spreading about my son. И у этому отвратительному слуху, который вы распространяете о моем сыне.
No, I didn't hear the pitter - patter of your disgusting feet. Нет, я не слышал постукивания от твоих отвратительных ног.
Edelsten, who proposed to Grecko last month, told Confidential: "It's disgusting". Эдельстен, который сделал Греко предложение в прошлом месяце, сказал Confidential: "Это отвратительно".
A very thoughtful offer, but, at the same time, also quite disgusting. Очень ценное предложение, но в тоже время довольно отвратительное.
I have an old disgusting bath tub from the turn of the century. У меня там такое отвратительное корыто из прошлого века.
She took him to the vet and the vet discovered something quite disgusting. Она отвела его к ветеринару, а ветеринар обнаружил нечто отвратительное.
This is really detailed, in a totally horrible, disgusting, sucky kind of way. Действительно подробно абсолютно ужасным, отвратительным, скотским способом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!