Примеры употребления "disgusting" в английском

<>
Where people stick disgusting feet! Там все ноги свои ополаскивают!
Because the jacksie would be disgusting? Это потому что в заднем проходе будет не очень?
Never called him a "disgusting pig monster"? И никогда не называли его "поганым боровом"?
Hosing out the van, you disgusting pig. Отмывать фургон, который ты загадила.
It tasted disgusting, but I feel great. На вкус гадость, но чувствую себя отлично.
How can you smoke that disgusting old pipe? Как ты можешь курить эту вонючую трубку?
I only have boys, and boys are disgusting! У меня только сыновья, а сыновья - это жуть!
I've seen some nastyass crap, but this is disgusting. Видал я паскудство, но это просто мерзость.
Leonard's putting disgusting memories in my memory foam mattress. Леонард заставляет мой запоминающий форму матрац запоминать непристойные вещи.
Remind me again why we're wearing this disgusting paste. Напомните-ка, почему мы вымазаны этой мезгой.
That is not just some disgusting, salty bundle of gauze. Это не просто мерзкий, соленый моток марли.
I think about those disgusting gringos, and how they are just. Думаю об этих ублюдках, гринго, которые просто сидят и смотрят, как она умирает.
Well, you've certainly gotten back at me with your disgusting little hobby. И ты, конечно, отплатил мне, своим маленьким грязным хобби.
But for the record, I had no intention of whispering in this disgusting man's ear. Но хочу заметить, у меня и в мыслях не было шептать что-то на ухо этому гаденышу.
You're not doing anything naughty to yourself, are you, like that disgusting boy in that novel? Ты ведь не занимаешься ничем постыдным сам с собой, как тот мерзкий мальчишка в романе?
I'm getting wheatgrass instead of coffee, and my temp has an earwax fetish that is, frankly, disgusting. Вместо кофе я получаю пшеничный сок, и мой временный постоянно ковыряет серу в ушах, что, честно говоря, мерзко.
Two days after I passed my zero-gravity training, you and that disgusting fingernail of yours ruined my life. Через два дня после того, как я прошел подготовку в невесомости, ты и твой противный ноготь разрушили мою жизнь.
Well, Bob, if you must know, perhaps you've heard our town is now home to a disgusting nude beach? Ну, Боб, если тебе так интересно, возможно, ты уже слышал, что в нашем городе появился бесстыжий нудистский пляж?
The spittle you let fly from your wretched mouth was the most disgusting, humiliating sewage my ears have ever heard. Слюна, что извергалась из твоего помойного рта, была самой гнусной, унизительной грязью, что касалась моих ушей.
They make that in some ways disgusting task of saying, which one should we do first, and which one should we do afterwards? Они делают эту в некотором роде неприятную работу: говорят, что мы должны сделать в первую очередь, а что - потом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!