Примеры употребления "discontents" в английском

<>
Переводы: все133 недовольство127 другие переводы6
Globalization and its New Discontents Глобализация и её новые тревожные последствия
Globalization and Its Discontents in 2004 Перспективы глобализации в 2004 году
Fifteen years later, the new discontents have brought that message home to the advanced economies. Теперь, пятнадцать лет спустя на фоне новых тревожных последствий эта идея стала проникать и в развитые страны.
The main message of Globalization and its Discontents was that the problem was not globalization, but how the process was being managed. Главная идея книги «Глобализация: тревожные последствия» заключалась в следующем: проблема не в самом процессе глобализации, а в том, как этим процессом управляют.
Fifteen years ago, I wrote a little book, entitled Globalization and its Discontents, describing growing opposition in the developing world to globalizing reforms. Пятнадцать лет назад я написал книжку под названием «Глобализация: тревожные последствия». В книге описывалась растущая оппозиция глобализации и связанной с ней реформами в странах развивающегося мира.
Fifteen years ago, when I wrote Globalization and its Discontents, I argued that this “shock therapy” approach to economic reform was a dismal failure. Пятнадцать лет назад я написал книгу «Глобализация: тревожные тенденции», в которой доказывал, что метод «шоковой терапии», применявшийся при проведении экономических реформ, оказался совершенно провальным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!