Примеры употребления "discolouration" в английском с переводом "изменение цвета"

<>
Переводы: все6 изменение цвета4 другие переводы2
Morton's been dead since last night, judging by the discolouration of the skin. Мортон мертв с прошлой ночи, судя по изменению цвета кожи.
Discolouration: Significant alteration of the typical external or internal colour, including blackening and/or the appearance of very dark colours, from any cause or source whatsoever (intrinsic or extrinsic). Изменение цвета: значительное изменение типичного внешнего или внутреннего цвета, включая почернение и/или появление очень темных цветов, независимо от причины изменения или его происхождения (внутреннего или внешнего).
Discolouration: significant and widespread change of the typical external or internal colour, from any cause or source, either intrinsic or extrinsic, including in particular blackening and the appearance of very dark colours, but excluding discoloration caused by a more serious defect such as mould, decay or damage by pests. Изменение цвета: значительное и широко распространившееся изменение типичного цвета снаружи или внутри плода, независимо от его причины или происхождения, как внешнего, так и внутреннего характера, включая, в частности, почернение и появление очень темных цветов, но исключая изменение цвета, вызванное более серьезным дефектом, например, плесенью, гнилью или повреждением насекомыми-вредителями.
Evaluations of the soil, tree and nutritional state of level I plots in Germany indicate that, if high percentages of nutrients, especially magnesium, are bound in the organic layer, as compared to the mineral soil, the forest condition is poor (indicators: leaf/needle discolouration, leaf/needle losses, Riek and Wolff, 1999). Оценка почв, состояния деревьев и режимов питания на делянках уровня I в Германии свидетельствует о том, что, если высокая доля питательных веществ, особенно магния, удерживается в органическом слое по сравнению с минеральным слоем, то отмечается плохое состояние лесов (показатели: изменение цвета листвы/хвои, потеря листвы/хвои, Riek and Wolff, 1999).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!