Примеры употребления "disaster recovery" в английском с переводом "аварийное восстановление"

<>
Objective 2: disaster recovery procedures Цель 2 Процедуры аварийного восстановления данных
Backup, restore, and disaster recovery Резервное копирование, восстановление и аварийное восстановление
Disaster Recovery Exchange Version Mismatch Несоответствие версий Exchange при аварийном восстановлении
Business continuity plan and disaster recovery procedures План обеспечения непрерывности операционных процессов и процедуры аварийного восстановления данных
Information security, disaster recovery and business continuity Информационная безопасность, аварийное восстановление данных и поддержание бесперебойной работы
Check out zz_Backup, restore, and disaster recovery. См. статью Резервное копирование, восстановление и аварийное восстановление.
Test, review and update its disaster recovery plan on a regular basis. регулярно испытывать, пересматривать и обновлять свой план аварийного восстановления данных.
Exchange Server 2007 "Disaster Recovery" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=85802) «Аварийное восстановление Exchange Server 2007» (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=85802) (на английском языке)
"Exchange 2003 Disaster Recovery Operations Guide" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=30250) «Руководство по аварийному восстановлению Exchange Server 2003» (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=30250) (на английском языке)
Establish and equip an alternate data centre outside New York for disaster recovery; создать и оснастить альтернативный центр данных за пределами Нью-Йорка для аварийного восстановления данных;
Oversee the implementation of the disaster recovery and business continuity plans for the Organization; наблюдать за осуществлением планов аварийного восстановления и обеспечения бесперебойной работы в Организации;
Instead, they are designed for disaster recovery purposes, to protect against store logical corruption. Они разработаны для аварийного восстановления и защиты от логического повреждения хранилища.
We recommend that you determine whether lagged copies are critical for your overall disaster recovery strategy. Рекомендуется определить, критично ли использование изолированных копий для общей стратегии аварийного восстановления.
Implementation and update of disaster recovery in case of power failure, fire and flooding or security breach Создание и модернизация системы аварийного восстановления данных в случае отключения электроснабжения, возникновения пожара и затопления, либо нарушения безопасности;
Administer approved procedures for back-up, disaster recovery and contingency measures and advise on their enhancement and improvement; применение утвержденных процедур создания резервных копий, аварийного восстановления и принятия чрезвычайных мер и вынесение рекомендаций по вопросам их совершенствования и повышения эффективности;
The facility at Brindisi is being prepared as the main global disaster recovery/business continuity site of the Department. Помещения в Бриндизи подготавливаются для размещения основного глобального центра аварийного восстановления/обеспечения непрерывности работы Департамента.
Establishment of two United Nations Volunteers posts (component 4, support), with responsibilities in the area of disaster recovery and information security. Учреждение двух должностей добровольцев Организации Объединенных Наций (компонент 4, поддержка) в связи с необходимостью выполнения функций по аварийному восстановлению данных и обеспечению информационной безопасности.
Strengthen business continuity and disaster recovery capabilities by greater standardization and by installing comprehensive hot site capabilities in the Geneva Office. будет укреплен потенциал в области непрерывной деятельности и процедуры аварийного восстановления за счет более жесткой стандартизации и установки комплексных " горячих " резервных средств в отделении Фонда в Женеве.
Review and consolidate disaster recovery procedures for payroll with the Geneva office and the Information Management Systems Section and finalize procedures therein. Обзор и совершенствование процедур аварийного восстановления данных, касающихся выплат, в Отделении в Женеве и в рамках Секции систем управленческой информации и соответствующая доработка этих процедур.
Moreover, the database administrator is responsible for designing, implementing, maintaining, testing and enhancing disaster recovery systems to ensure Treasury's business continuity. Кроме того, администратор базы данных отвечает за разработку, внедрение, обслуживание, проверку и совершенствование систем аварийного восстановления данных для обеспечения непрерывности функционирования Казначейства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!