Примеры употребления "dinner service" в английском

<>
That was my best dinner service. Это было моим лучшим столовым сервизом.
Furs and other valuable clothing, dinner services, articles made of precious metals and articles of artistic value may be confiscated; Может быть конфискована меховая и другая ценная одежда, столовые сервизы, предметы, сделанные из драгоценных металлов, а также имеющие художественную ценность;
The Panel reviewed one “unusually large or complex” claim involving jewellery and personal effects such as tapestries, objets d'art, dinner services (china, silver cutlery and glassware), paintings and lithographs, a piano, a coin collection, and antique furniture. Группа рассмотрела одну " необычно крупную или сложную " претензию в связи с ювелирными изделиями и личным имуществом, таким, как гобелены, произведения искусства, обеденные сервизы (фарфор, столовое серебро и стеклянная посуда), картины и литографии, рояль, коллекция монет и старинная мебель.
In the first claim, the claimant asserted the loss of eight sets of jewellery, five sets of Persian carpets, Christofle silverware, Limoge dinner services, and two lamps (collectively, the “Valuation Items”). В первой претензии заявитель испрашивал компенсацию потери восьми наборов ювелирных изделий, пяти наборов персидских ковров, столового серебра " Кристофль ", лиможских столовых сервизов и двух ламп (в совокупности " предметы оценки ").
It's two hours into dinner service. Прошло два часа с момента открытия.
It's 90 minutes into dinner service. Прошло полтора часа с момента открытия.
Chef Ramsay declared no winner for dinner service. Ни одна команда не победила.
Guys, let's have a really good dinner service. Девчёнки, давайте замутим реально хорошее обслуживание.
I'm auditioning for a new one tomorrow before the dinner service. Я провожу собеседование завтра перед подачей ужина.
Honestly, I feel that you are ready for a bloody good dinner service. Честно, мне кажется, что вы готовы для чертовски хорошего обслуживания.
I'll be home for dinner, but you should order something from room service for lunch. Я буду дома к ужину, но ты закажи обед себе в обслуживании номеров.
You cover my bill for now, get your dinner wrapped picnic-style and we'll retire to more private environs, where I'll reveal how to make vast amounts of money in the service of God Almighty. Вы оплачиваете мой счет, упаковываете ваш обед на пикник и мы удалимся в более спокойное окружение где я открою вам, как делать огромные деньги на службе Всевышнему.
She is accustomed to doing her homework before dinner. Она привыкла делать домашнюю работу до ужина.
He organized a boycott of the bus service. Он организовал бойкот автобусной службы.
We have been invited to dinner this evening. Мы приглашены на ужин сегодня вечером.
They give good service at that restaurant. В этом ресторане хорошее обслуживание.
Some friends invited me to dinner. Друзья пригласили меня на ужин.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
Do you often have fish for dinner? У вас часто рыба на обед?
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!