Примеры употребления "dined" в английском

<>
Have you dined with any herbalists? Вы обедали с какими-нибудь травниками?
You dined after your fitting. Вы ужинали с ним после примерки.
As fate would have it, Mr Nixon died that day so Mr Kuchma and I dined alone. Судьба распорядилась таким образом, что г-н Никсон умер в тот день, и мы с г-ном Кучмой обедали вдвоем.
The waiter at the restaurant where Casey's car was found said that he dined with a woman. Официант в ресторане, где нашли машину Кейси, сказал, что он обедал с женщиной.
Emails released by WikiLeaks showed that Podesta sometimes dined at a Washington, DC, pizza restaurant called Comet Ping Pong. По данным опубликованной WikiLeaks электронной переписки, Подеста иногда обедал в Вашингтоне в пиццерии под названием Comet Ping Pong.
She is dining in the snuggery. Она обедает там, в стороне.
I would rather dine with Dido. Я бы предпочла ужинать с Дайдо.
How about dining out tonight? Может, поужинаем сегодня где-нибудь?
I'm dining in Cassis with my client. Я обедаю в Касси с клиентом.
The four of us dining together. Мы, вчетвером, ужинаем вместе.
What do you say to dining out tonight? Как насчёт того, чтобы этим вечером поужинать в ресторане?
I never dine at the Savoy at my own expense. Я никогда не обедал в Савое за свой счёт.
Ragosa's wining and dining him. Рагоза прослышал про это и ужинает с ним.
What do you say to dining out together? Что ты скажешь на то, чтобы сходить поужинать вместе?
You know, Shorty, from now on, we're gonna dine like kings. Знаешь, Коротышка, теперь мы будем обедать как короли.
You will not be dining with us, Dido. Ты не будешь ужинать с нами, Дайдо.
Would you do me the honour of dining with me? Вы окажете честь поужинать со мной?
Oh, Baxter, you now can have lunch in the executive dining room. Кстати, Бакстер, ты теперь можешь обедать в отдельной столовой.
And you didn't bring your tails all this way to dine in a country pub. Вы же взяли с собой фрак не для того, чтобы ужинать в местном пабе.
Mr Neville, please do me the honour of dining with me and my nephew tonight, and we shall become the friends we should have been from the beginning. Мистер Невил, пожалуйста, окажите мне честь поужинать со мной и моим племянником сегодня вечером, и мы станем друзьями, которыми нам положено было стать с самого начала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!