Примеры употребления "dine with democritus" в английском

<>
He takes it in his heart to dislike us and not come and dine with us. Вот, к примеру, он вбил себе в голову, что не любит нас, и не пожелал прийти отобедать с нами.
I mean, I dine with the Brigadier and I'm doing the filing at HQ, which is very, very difficult, or else I'm running around making tea and being general dogsbody. Я обедаю с Бригадиром и я веду картотеку в штаб-квартире, что очень и очень трудно, и еще я делаю чай и ношусь на побегушках.
And I think it would be a breath of fresh air to dine with you, and precisely what I need right now. И я думаю, что это будет глотком свежего воздуха пообедать с вами и точно тем, что мне сейчас нужно.
Because I'd rather work to get you free than dine with the King at Buckingham Palace. Потому что я уж лучше буду работать над твоим освобождением, чем ужинать с королём в Букингемском Дворце.
Come, dine with us tomorrow. Завтра жду вас в гости.
Besides, it's not every girl has the opportunity to dine with so many men in uniform. И потом, не каждой девушке выпадает возможность пообедать в компании мужчин в форме.
I would rather dine with Dido. Я бы предпочла ужинать с Дайдо.
Why don't you dine out with me for a change? Почему бы тебе ради разнообразия не сходить пообедать со мной?
Three hundred guests will have the entire museum to them selves as they drink champagne, dine on delicious hors d’oeuvres and listen to a jazz group. В музее соберутся около 300 человек, которые будут пить шампанское, пробовать восхитительные закуски и наслаждаться джазом.
The man with whom she is talking is Mr Allen. Мужчина, с которым она говорит - господин Аллен.
According to Leucippus and Democritus, the atom would be indivisible. Today we know that is not true. По Левкиппу и Демокриту атом является неделимым. Сегодня мы знаем, что это неверно.
Monica rummages frantically in her bag as we dine at a Mexico City restaurant. Во время нашего ужина с Моникой в одном из ресторанов Мехико она неожиданно начинает рыться в сумочке.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
There was Dine and Chine, Claudine and Martine. Были там Дина, Чина, Клодина и Мартина.
Burn with desire. Гореть от любви.
Dine in a friendly, my taste cordials and liqueurs. Отобедать по-приятельски, отведать моих наливок и настоек.
I’m honored to work with Tom. Для меня честь работать с Томом.
I never dine at the Savoy at my own expense. Я никогда не обедал в Савое за свой счёт.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
I should slap him on the back and dine him at my club. Таких я шлепаю по спине и приглашаю отобедать в своем клубе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!