Примеры употребления "digression" в английском

<>
Allow me, then, to make a brief digression on some of what Peru considers to be the main multilateral instruments related to the topic of disarmament and nuclear non-proliferation. Ну а теперь позвольте мне сделать краткий экскурс по некоторым элементам, которые Перу расценивает в качестве основных инструментов, имеющих отношение к ядерному разоружению и нераспространению.
According to the plan approved by the Israeli Cabinet, the path of the wall would follow a number of horseshoe-shaped digressions to include Ariel and three other large Israeli settlements deep within the 1967 Green Line. В соответствии с планом, утвержденным израильским кабинетом, на своем протяжении стена будет иметь ряд подковообразных отклонений с тем, чтобы охватить Ариэль и три других крупных израильских поселения, расположенных на большом удалении от «зеленой линии» 1967 года.
I felt compelled to make this digression to emphasize that this debate should not be considered a spontaneous occurrence, an act without precedence, but rather a significant moment, one stage of a dynamic, future-oriented and standard-setting process that has long been under way. Я счел необходимым сделать это отступление для того, чтобы подчеркнуть, что эти обсуждения следует рассматривать не как некое спонтанное мероприятие или как беспрецедентный акт, а как довольно значительный момент, как этап в давно продолжающемся, динамичном и ориентированном на будущее процессе установления стандартов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!