Примеры употребления "digital pager" в английском

<>
I'm going to buy myself a new camera, digital this time. Я собираюсь купить себе новый фотоаппарат, на этот раз цифровой.
Blowin 'up my pager. Разрываешь мой пейджер.
The Chamber of Commerce recommends that this document be viewed in digital form so that its integrity is safeguarded and the signature remains verifiable. Торговая палата рекомендует просматривать этот документ в цифровой форме, чтобы обеспечить сохранность его целостности и возможность проверки подлинности подписи.
In 2008, the company that made that pager had no signal towers within 42 blocks of your old offices. В 2008 у компании, что сделала тот пейджер, не было транслирующих вышек в пределах 42 кварталов от вашего старого офиса.
This extract has been certified with a digital signature and is an official proof of registration in the Business Register. Данная выписка заверена цифровой подписью является официальным свидетельством о регистрации в Торговой Палате.
Sparkle pager stealer! Воровка блестящих пейджеров!
Digital Photo Tools Инструменты для работы с цифровыми фотографиями
Wait, your pager went off while you were in the shower. Слушай, стой, твой пейджер запищал, пока ты был в душе.
Check out our buying guide and Ratings for digital cameras for both conventional and waterproof models. Посмотрите наше руководство покупателя и рейтинги цифровых камер как для традиционных, так и для водонепроницаемых моделей.
My pager would ring and I'd go to one of the bars. Как только мой пейджер начинал пищать, я отправлялся в один из баров.
Digital natives are those children and young people born with technology. Цифровые аборигены это они, дети и молодежь, которые родились в эпоху технологий.
He's not at home and he's not answering his pager. Его нет дома, и он не отвечает по пейджеру.
This is a file hashing phase, i.e. the transformation of a large file into a shorter and unique digital imprint. Речь идет о фазе хэширования файла, то есть преобразования большого файла в цифровую подпись, короткую и уникальную.
How happy am I to see my pager go off with your call number? Как ты думаешь, обрадовался ли я, когда мой пейджер сдох, приняв твой номер?
"We are the digital immigrants who have to teach them, when we are still in fact learning" he says. "Мы цифровые иммигранты, которым приходится учить их, в то время как мы еще сами учимся", - говорит она.
Modify their contact information, such as work address and phone number, mobile phone number, and pager number. Изменять свою контактную информацию, такую как рабочий адрес и номер телефона, номер мобильного телефона или пейджера.
This sensor, although this was not at all the original intention, now serves as an "eye" to all digital cameras worldwide, and earned him the Nobel physics prize in 2009. Этот датчик, хотя это вовсе не было его первоначальным предназначением, теперь служит "глазом" для всех цифровых фотоаппаратов мира и заслужил Нобелевскую премию по физике 2009 года.
This value specifies if the contact's pager phone number should be synchronized to native contacts. Это значение указывает, следует ли синхронизировать номер пейджера контакта с контактами из встроенного приложения.
Manning and Clark hope their analysis of the old film — now being restored and converted to digital files at a Hollywood film restoration outfit — may help them understand why two different designs for their massive parachute, a key piece in NASA’s plans to one day colonize Mars, have shredded to ribbons during supersonic flight tests. Мэннинг и Кларк надеются, что этот фильм — в настоящий момент его реставрирует и оцифровывает одна компания из Голливуда — поможет ответить на следующий вопрос: по какой причине два парашюта разных конструкций, предназначенные для колонизации Марса, порвались в клочья в ходе испытаний на сверхзвуковых скоростях.
Rollout of the digital segment, including the internet and mobile platforms, is part of the holding's new strategy. Развитие цифрового сегмента - интернет и мобильных платформ является частью новой стратегии холдинга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!