Примеры употребления "different story" в английском

<>
Farmers are a different story. Фермеры - это другая история.
That's a different story Это совсем другая история
He heard a very different story. Он слышал совершенно другую историю.
Outside Tibet, however, it is a different story. Однако, за пределами Тибета это совсем другая история.
Tall women - ah - that's a different story. Высокие женщины - это другая история.
My photo of Bigfoot is a different story. Моя фотография снежного человека это другая история.
Now, let me tell you a different story. А сейчас позвольте мне поведать вам другую историю.
In sport, however, it is a different story. Однако, спорт - это другая история.
The Western Balkans, however, is a different story. Однако западные Балканы это совсем другая история.
What we are witnessing today is a totally different story. То, что мы видим в настоящее время - совершенно другая история.
Breaking the law to make it happen is a different story. Нарушение закона, чтобы это произошло это совсем другая история.
Barriers to the free movement of labor are a different story. А вот барьеры на пути свободного передвижения рабочей силы – это совсем другая история.
But I want to tell you a different story here today. Но сегодня я вам расскажу другую историю.
I mean, schizophrenics do that, but it's a different story, right? То есть, шизофреники считают, но это ведь другая история, правда?
But that's a slightly different story, which I won't go into now. Но это немного другая история, в которую я не буду вдаваться.
At the same time, however, a defector was telling a different story to US intelligence. Однако, в это же время, сбежавший из Ирака человек рассказывал спецслужбам США совершенно другую историю.
If it sank, it would be a whole different story as far as an oil spill. Если бы она тонула, это была бы совсем другая история, а не разлив нефти.
Well, remember that's not even an order of magnitude, but that's a different story. Однако, помните, что суть даже не в размере, а это другая история.
It's a little bit of a different story, this health aspect of light, than what I'm telling you today. Это немного другая история, это - аспект света касающийся здоровья, не совсем то, о чем я сегодня Вам рассказываю.
You've just told us a different story of this tragic arms race that's happening, and maybe whole ecosystems gone forever. Вы рассказали другую историю о происходящей сейчас трагической гонке вооружений, и может целая экосостема исчезнет навсегда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!