Примеры употребления "die" в английском с переводом "погибать"

<>
Those without shelter will die. Оставшиеся без крова погибнут.
Why did they not die? Почему они не погибли?
You stop to tinkle, people could die. Остановишься на минутку, а кто-то может погибнуть.
You don't want Americans to die. Они не хотят, чтобы американцы погибали.
Fortunately he didn't die in the accident. К счастью, он не погиб в аварии.
They have to leave with them or die. Ежели они не уедут с ними, то погибнут.
I was sure we were all going to die. Я был уверен, что мы погибнем.
Sometimes the police are overzealous. Sometimes the victims die. Временами милиция оказывается чересчур усердна в своём рвении, и их жертвы погибают.
But now they die due to this awful disease." А теперь они погибли из-за этой ужасной болезни".
The longer we debate, the more people will die.” Чем дольше мы спорим, тем больше людей погибнет».
No gladiator should die from a blade to the back. Негоже гладиатору погибать от удара в спину.
Scarlett didn't die from an accidental overdose, Mr. Davis. Скарлетт погибла не из-за случайного передоза, мистер Девис.
If you die this day, Poseidon will accept your sacrifice. Если вы погибнете сегодня, Посейдон примет вашу жертву.
To ferry those who die at sea to the other side. Переправлять на ту сторону тех, кто погиб в море.
This friend of yours, he die in the line of duty? Этот твой друг, он погиб на работе?
And interestingly, wearing a lap-only seatbelt, 16.7 percent die. И, что интересно, если они пристёгнуты только плечевым ремнём, погибают 16.7%.
They'll all die when the cargo bay hatch is blown. Они все погибнут, когда взорвется шлюз грузового отсека.
Superman's parents die on Krypton before the age of one. Родители Супермена погибают на Криптоне до того, как ему исполнился год.
He knew he was gonna die, and he loved you very much. Он знал, что скоро погибнет, и он очень любил вас.
The "Rose Revolution" must not be permitted to die on the vine. "Революции Роз" нельзя позволить погибнуть на корню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!