Примеры употребления "didn't" в английском с переводом "проделать"

<>
So I didn't come all this way just to drop a bomb on you. Я проделала весь этот путь не затем, чтобы сбросить на тебя бомбу.
Well, I assume you didn't come all the way out here because she was jaywalking. Полагаю, вы бы не проделали такой путь, если бы она перешла дорогу в неположенном месте.
Well, I will bet you didn't come all the way down here to just tell me that, Leon. Я готов держать пари, что вы не ради этого проделали весь путь сюда просто скажите мне, зачем Леон.
Yes, well the man didn't do a very good job and at the rate we're drilling, that flange could blow at any moment. Была проделана не очень хорошая работа, а с той скоростью, с которой мы бурим, этот фланец может взорваться в любой момент.
I did that to the map. Я проделал это с картой.
So we did a second parabola. И проделали вторую параболу.
And nature did a little trick. Природа проделала небольшой трюк:
They really did a fantastic job. Они действительно проделали отличную работу.
We set out to do this. И мы решили проделать это.
“What they have done is commendable.” Проделанная ими работа заслуживает похвалы».
And he did a pretty good job. Линней проделал невероятную работу.
We already did all the long legwork. Основную работу уже проделали.
We do the same task with elephants. Мы проделали то же самое со слонами.
We can do this in real time. Мы можем проделать это в реальном времени.
You can do a very simple test: Вы можете проделать очень простой тест:
Try doing that in a Range Rover. Попробуйте проделать это на Range Rover.
He has done the necessary diplomatic footwork. Он уже проделал необходимую дипломатическую подготовительную работу.
You did the work, you write the article. Ты проделал работу, тебе и статью писать.
I did it through sheer bloody hard work. Я проделал чертовски трудную работу.
Did a lot of work in set theory. Проделал большую работу в теории множеств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!