Примеры употребления "didn't" в английском

<>
they didn't do it. Те не смогли ничего сделать.
She didn't have rhinoplasty. Она не делала ринопластику.
He didn't do his homework. Он не выполнил своё домашнее задание.
I didn't volunteer anything. Я не занимался самодеятельностью.
And I didn't give the talk always. И не я, кто всегда вел беседу.
The hell he didn't! Черта с два он не совершал!
They didn't fit together? "Они не подходят друг другу"?
So I didn't come all this way just to drop a bomb on you. Я проделала весь этот путь не затем, чтобы сбросить на тебя бомбу.
Yes, well the man didn't do a very good job and at the rate we're drilling, that flange could blow at any moment. Была проделана не очень хорошая работа, а с той скоростью, с которой мы бурим, этот фланец может взорваться в любой момент.
But after 12 years of being a background vocalist with the Wailers, I didn't get much access of saying, or materializing what was in me. В 12 лет был бэк-вокалистом The Wailers, но не имел права голоса и не мог ничего с эти поделать.
I was worried the extra corn would make the loaf too loose, but it didn't. Я беспокоилась, что если добавить кукурузу, то мясная запеканка развалится, но всё обошлось.
You said you'd do something, but you didn't follow through. Ты сказал, что натворил что-то, но не договорил.
They didn't do enough. В том то и дело что не сделали.
Nick Howell didn't do this. Ник Хауэлл не делал этого.
If that didn't work, try this: Если это не сработает, выполните следующие действия.
I didn't think profilers did that. Не думала, что профайлеры этим занимаются.
The Doctor kept a diary, didn't he? Доктор вел дневник, не так ли?
You didn't commit adultery. Ты не совершала прелюбодеяние.
They just didn't fit together. Они не подходили друг другу.
Well, I assume you didn't come all the way out here because she was jaywalking. Полагаю, вы бы не проделали такой путь, если бы она перешла дорогу в неположенном месте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!