Примеры употребления "diaper cloths" в английском

<>
I bought many cloths. Я купил различные ткани.
Meanwhile, you were watching a baby fill its diaper. А ты просто смотрела, как малыш пачкает подгузник.
Bodies of embalmed Pharaohs wrapped in asbestos cloths. Тела набальзамированных фараонов заворачиваются в асбестовые ткани.
Hang on, isn't that the same diaper bag that Tessa's mom has? Подожди, разве у матери Тессы сумка не в цветочек?
An Xbox 360 console is on a shelf, packed tightly between several game boxes and some rolled-up cloths, which sit on the power supply. Консоль Xbox 360 находится на полке и плотно зажата между коробками с играми, а на блоке питания лежат свернутые предметы одежды.
I love you and your cooking and your tallboy - sized belly button and your Libertarian politics and your ability to drive a big rig a thousand miles without changing your diaper. Я люблю тебя и твою стряпню, и твой большой пупок, и твои либертарианские взгляды, и твое умение проезжать на фуре тысячи миль без смены подгузника.
Such candidates organize concerts and throw money, medicines, food, cloths, computers, and other goodies around. Такие кандидаты организуют концерты и разбрасывают деньги, лекарства, еду, одежду, компьютеры и другие приманки.
Katie, how do you change a baby's diaper? Кейти, а как сменить ребенку подгузник?
I have painted cloths for Charles Keane. Я рисовал задники для Чарльза Кина.
Kaposi's sarcoma can look like diaper rash. Саркома Капоши может выглядеть как раздражение от пелёнок.
We just came by to let you know we have a surveillance tape of you with two crates covered in table cloths, sneaking your little petting zoo into that party, right through the back. Мы просто зашли, чтобы сказать, мы нашли запись камеры наблюдения, где есть ваша личность с двумя ящиками покрытыми ветошью, крадущаяся с небольшим зоопарком на благотворительный вечер прямо через чёрный вход.
It has a diaper sensor area, a mouth feeding sensor area, pressure points on the back, so it knows when it's being burped. Еще есть датчики, которые реагируют, если его не накормили, не поменяли памперс, не постучали по спине после кормления.
Can I interest you in any cottons, cloths, linens? Вас не заинтересуют хлопок, - одежда, постельное белье?
Last week, I called New York City an overpriced, rat-infested hellhole that smells like an adult diaper. На прошлой неделе я назвала Нью-Йорк переоцененной, наводненной крысами адовой дырой, пахнущей как подгузник для взрослых.
Why then do you conceal yourself with silk cloths? Почему ты скрываешь себя в шелковые ткани?
First of all, diarrhea and diaper rash? Во-первых, диарея и сыпь от подгузников?
Embroidered table cloths, dried flowers. Вышивание платков, скатертей.
I tell you that one stork dropped the little tyke off in a diaper. Я говорю тебе, что один аист принес малыша в пеленке.
Merchant in fine quality cloths and linens to the nobility. Торговля лучшими тканями и постельным бельем для знатных особ.
You look like my little cousin when he's dropping one in his diaper. Ты выглядишь, как мой младший брат, когда он наложил в штаны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!