Примеры употребления "diameter of gyration" в английском

<>
The primary mirror of the infrared space telescope has a diameter of 6.5 metres. Главное зеркало инфракрасного космического телескопа имеет диаметр 6,5 метров.
The radio telescope has a diameter of 305 metres. Радиотелескоп имеет диаметр 305 метров.
They each have two mirrors, each with a diameter of ten meters. В них установлены два зеркала диаметром по десять метров.
The inner workings of the Gran Telescopio Canarias on the Canarian island of La Palma are huge - the mirror alone has a diameter of 10.4 metres. "Гран Телескопио Канариас" имеет гигантское внутреннее устройство - диаметр одного только зеркала составляет 10,4 метра.
Another huge new telescope is also to be built on the Mauna Kea, with a mirror diameter of thirty metres. Кроме того, на Мауна-Кеа должен появиться новый гигантский телескоп - с зеркалом диаметром тридцать метров.
It enables views of space via two mirrors, each with a diameter of 8.4 metres. Он позволяет смотреть в космос при помощи двух зеркал, каждое диаметром 8,4 метра.
In spite of this it achieves a diameter of around eleven metres. Тем не менее в диаметре оно достигает примерно одиннадцати метров.
The mirror, shown in the image, had a diameter of five metres. Зеркало, изображенное здесь, имело диаметр пять метров.
The diameter of the Milky Way is 100,000 light years; the observable Universe had this as its radius when it was approximately 3 years old. — когда вселенной исполнилось примерно три года, диаметр Млечного Пути составлял сто тысяч световых лет;
Notice the perfection, and the diameter of this orifice here, one hour and fifteen minutes! Заметьте совершенную форму этого отверстия, один час пятнадцать минут!
We know the diameter of her areolae. Мы знаем диаметр ее ореола.
Uh, the diameter of the weapon matches, but, see, okay, nunchakus swing on an axis because of the chain, right, which means the force increases exponentially along the length of the striking surface. Эм, диаметр оружия совпадает, но, видите ли, хорошо нунчаки размахивают по оси из-за цепи, так, что означает, что сила увеличивается в геометрической прогрессии вдоль длинны поверхности на которую приходится удар.
Ever since the publication of Harvard’s “Six Cities” study in 1993, scientists and public-health officials have been aware of the links between mortality and fine particulate matter, or PM2.5 (airborne particles with a diameter of less than 2.5 microns). С тех пор как в 1993 году было опубликовано исследование Гарвардского университета «Шесть городов», учёные и работники системы здравоохранения стали понимать связь между уровнем смертности и мелкими дисперсными частицами PM2,5 (это находящиеся в воздухе частицы диаметром менее 2,5 микрон).
One of the biggest causes of harm are the fine particles called PM2.5, with a diameter of less than 2.5 micrometers. Одной из основных причин нанесения вреда, являются мелкие частицы, именуемые РМ2,5, с диаметром менее 2,5 микрометров.
And the diameter of each dot corresponds to the length of the sentence inside. Диаметр каждой точки соответствует длине предложения.
We have complete control over his blush responses, the diameter of his nostrils to denote stress. Мы полностью контролируем изменение его румянца, диаметр его ноздрей для обозначения стресса.
Unfortunately, just across the road from it or quite close by is the Column of Marcus Aurelius, and the diameter of the dirigible makes an impression, as you can see, as she starts trying to read the story that spirals around the Column of Marcus Aurelius - gets a little too close, nudges it. К сожалению, прямо через дорогу от неё, или даже ближе, находится колонна Марка Аврелия. Из-за диаметра дирижабля возникает впечатление, как вы сами видите, что, когда она пытается прочесть рассказ, опоясывающий колонну Марка Аврелия, и подбирается чуть ближе, дирижабль как будто бы слегка задевает колонну.
The smallest branch of the hairs looks like spatulae, and an animal like that has one billion of these nano-size split ends, to get very close to the surface. In fact, there's the diameter of your hair - a gecko has two million of these, and each hair has 100 to 1,000 split ends. Мельчайшие ответвления волосков выглядят как лопатки. И у обычного геккона есть миллиард этих разделённых нано-кончиков, которые обеспецивают ему очень хороший контакт с поверхностью. Взять диаметр вашего волоса - у геккона таких 2 миллиона и у каждого веник из 100 - 1000 разделённых кончиков.
And then this is the first part of - this is 109 spheres, since the Sun is 109 times the diameter of the Earth. Это первая часть - 109 сфер, поскольку Солнце в 109 раз больше диаметра Земли.
The diameter of each dot represents the length of the sentence inside, so that the large dots contain large sentences, and the small dots contain small sentences. Диаметр каждой точки показывает длину предложения внутри, так, что крупные точки содержат длинные предложения, и маленькие точки содержат небольшие предложения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!