Примеры употребления "dialing code" в английском

<>
Did you know that the international telephone dialing code for Antarctica is 672? Вы знаете, что международный телефонный код местности в Антарктиде 672?
But if Europe’s phone number has a German dialing code, it goes through to an automated answer: “Nein zu Allem.” Но если у номера Европы немецкий телефонный код, все звонки попадают на автоответчик: «Nein zu Allem».
This dialing code will apply to all users who are linked with a UM mailbox policy that’s linked with the UM dial plan. Этот телефонный код применяется ко всем пользователям, которые связаны с политикой почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, связанной с абонентской группой этой системы.
The dialing code that you configure will apply to all users who are linked with a UM mailbox policy linked with the UM dial plan. Указанный телефонный код применяется ко всем пользователям, которые связаны с политикой почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, сопоставленной с абонентской группой этой системы.
If you configure the dialing code so that Unified Messaging will add the outside line access code, Unified Messaging will be able to use the outside line access code to access an outside line before it dials the external telephone number string. Если настроить телефонный код так, чтобы единая система обмена сообщениями добавляла к телефонному номеру код доступа к внешней линии, то она сможет с помощью этого кода получать доступ к внешней линии еще до набора внешнего телефонного номера.
You use the country codes to customize the supported country dialing codes for your app. Вы можете использовать коды этих стран, чтобы настроить список поддерживаемых телефонных кодов стран для вашего приложения.
You can configure several dialing codes that Unified Messaging (UM) uses to dial internal and external calls for UM-enabled users. Можно настроить несколько телефонных кодов, которые единая система обмена сообщениями использует для совершения внутренних и внешних вызовов пользователям, включенным в эту систему.
Frequently, you want to configure a dial plan together with the dialing or access codes, a national number prefix, or in-country/region or international number formats so that you can control outdialing for users in your organization. Зачастую для абонентской группы необходимо настроить телефонные коды или коды доступа, префикс страны, форматы номеров внутри страны или региона или международные номера, чтобы можно было контролировать исходящие звонки для пользователей в организации.
Can you give the USA dialing code, please? Какой код для звонка в США?
For example, you can configure a dialing rule group that doesn't require users who are associated with the dial plan to dial an outside line access code when they place a call to an in-country/region telephone number. Например, можно настроить группу правил набора номера, в которой пользователям, связанным с абонентской группой, не нужно набирать код доступа к внешней линии при наборе телефонного номера для звонка внутри страны или региона.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
I was at a bar, had a few beers, ended up dialing her number. Я был в баре, выпил немного пива, кончилось тем, что стал ей названивать.
Adding comments makes the code easier to read. Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
Why are you dialing all the numbers on Sarah's cell phone? Зачем ты набираешь все эти номера, записанные в сотовом Сары?
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked. «Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
He's dialing a number. Он набирает номер.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open. Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
Do you have any idea what it's like to see your daughter crippled because some jackass on a cell phone was too busy dialing a number to see her crossing the street? Можете вы себе представить, что значит увидеть свою дочь искалеченной, потому что какой-то придурок с сотовым был так занят набором номера, что не заметил, как она переходила дорогу?
The country code for Italy is +39. Международный телефонный префикс Италии - (+39).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!