Примеры употребления "dialed" в английском

<>
Переводы: все156 набирать130 дозваниваться2 другие переводы24
She dialed the wrong number. Она ошиблась номером.
You dialed the wrong number Вы ошиблись номером
Sorry, I dialed the wrong number. Извини, я номером ошибся.
You've dialed the wrong number. Вы не туда попали.
Sorry, I dialed a wrong number. Простите, я ошибся номером.
I think you dialed the wrong number. Думаю, ты ошиблась номером.
I dialed the CEO of my sponsor. Позвонил директору компании-спонсора.
I must have dialed the wrong number. Наверное, я ошибся номером.
An example of a valid dialed number is 9xxxxxxx. Пример допустимой маски номера: 9xxxxxxx.
III fear I may have dialed the wrong number again. Я-я-я боюсь, что мог опять ошибиться номером.
The last number Cutler dialed was to a different number. Последний раз Катлер звонил на другой номер.
Yeah, but your name is at the top of the recent dialed list. Да, но твой номер последний в списке вызываемых номеров.
I played a little in high school, and I've managed to stay dialed in. Я немного играла в средней школе, и умудрилась сохранить навыки.
The number you have dialed is no longer in service, and there is no new number. Номер по которому вы звоните больше не обслуживается и нового номера не имеет.
I think he was telling the truth when he said he dialed the wrong number this morning. Мне кажется, он не врал когда сказал, что ошибся номером сегодня утром.
If you specify two telephone numbers, the second number will be dialed if you're not available at the first. Если указаны два телефонных номера, второй номер будет набираться, если пользователь недоступен по первому.
In these models, the interest rate is the key policy tool, to be dialed up and down to ensure good economic performance. В таких моделях процентная ставка является ключевым инструментом монетарной политики: его можно подкручивать вверх и вниз, чтобы обеспечить хорошие экономические показатели.
Because I'm standing over a dead woman in an alley and yours is the last number she dialed on her cell phone. Я звоню, потому что стою сейчас рядом с телом женщины, найденным в трущобах, и последний номер, на который она звонила, был вашим.
He dialed down my meds, and he doesn't look at me like I'm a bobblehead the way I catch mom and dad sometimes. Он уменьшил дозу, и он не смотрит на меня так, будто я ребёнок как иногда мама с папой.
Use this field to specify how a user's telephone number should be dialed by Unified Messaging when the users are in different dial plans that have different country codes. В этом поле задается способ набора номера телефона пользователя единой системы обмена сообщениями, когда пользователи находятся в разных абонентских группах, использующих разные коды страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!