Примеры употребления "diagnosed" в английском

<>
Jack's been diagnosed with leukaemia. Джеку поставили диагноз "лейкемия".
Doctors diagnosed him with testicular cancer. Врачи поставили ему диагноз "тестикулярный рак".
She was diagnosed with a grapefruit-sized fibroid. Ей поставили диагноз фибромы величиной с грейпфрут.
You diagnosed the patient with allergies and prescribed antihistamine. Ты поставил пациенту диагноз аллергия и выписал антигистамин.
I've recently been diagnosed with photophobia, Your Honour. Мне недавно был поставлен диагноз "светобоязнь", Ваша Честь.
She was diagnosed with schizoaffective disorder two years ago. Ей поставили диагноз шизоаффективное расстройство два года назад.
Andrew Lawson was diagnosed with mesothelioma when he was 48. Эндрю Лоусону был поставлен диагноз "мезотелиома", когда ему было 48 лет.
Her sister had been diagnosed with breast cancer in her 40s. У ее сестры был обнаружен рак груди, когда ей было за 40.
We diagnosed a lower urinary tract obstruction because we saw one. Мы поставили диагноз "закупорка мочевыводящих путей", потому что мы её видели.
Diagnosed with cancer, Bruce Feiler worried first about his young family. Koгдa у Брюса Фейлера обнаружили рак, его первые мысли были о семье.
Burt was diagnosed with late-stage prostate cancer six months ago. Берту поставили диагноз последней стадии рака простаты 6 месяцев назад.
But as far as being a performer, I'm also diagnosed bipolar. Но моей артистичности сопутствует диагноз биполярного расстройства.
He had been diagnosed 4 years before and was still very active. Ему поставили диагноз 4 года назад, и он все еще очень энергичен.
Well, she was diagnosed with gender identity disorder in the first grade. Ну, ей поставили диагноз расстройство половой идентичности в первом классе.
Already, 52,000 returning veterans have been diagnosed with Post Traumatic Stress Syndrome. Уже 52000 вернувшихся ветеранов был поставлен диагноз Синдром Посттравматического Стресса.
For every 100 girls with an emotional disturbance diagnosed, we have 324 boys. На каждые 100 девочек с нестабильной психикой в анамнезе мы имеем 324 таких мальчика.
My dad was diagnosed with multiple sclerosis in the prime of his life. Моему отцу в самом расцвете сил был поставлен диагноз - рассеянный склероз.
I have 18 out of the 19 signs of attention deficit disorder diagnosed. У меня выявлено 18 из 19 признаков синдрома нарушения внимания.
She accessed 64 restricted files, all of them for people diagnosed with Dysphoria Syndrome. Она получила доступ к 64 закрытым файлам, всем этим людям поставили диагноз - синдром дисфория.
But just a few months ago, Judy was diagnosed with stage-three lung cancer. Однако, всего несколько месяцев назад У Джуди обнаружили рак легких третьей степени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!