Примеры употребления "determines" в английском с переводом "определять"

<>
This option determines password strength. Этот параметр определяет надежность пароля.
Determines how the dialog is rendered. Определяет, как отображается диалог.
What determines any decision you make? Что определяет любое принимаемое вами решение?
Determines limits and restrictions for all recipients. Определяет пределы и ограничения для всех получателей.
And in string theory, vibration determines everything. А в теории струн вибрация определяет всё и вся.
It determines, really, everything in your life. Оно, на самом деле, определяет в вашей жизни всё.
The company determines the physical movement of items. Компания определяет физическое перемещение номенклатур.
Heart is what drives us and determines our fate. Сердце - вот что ведет нас и определяет нашу судьбу.
An expression that determines which records will be updated. Выражение, определяющее обновляемые записи.
Determines whether a value is Null or Not Null. Определяет, равно ли значение Null или Not Null.
This relationship determines what you can do, as follows: Это отношение определяет, что вы можете делать, следующим образом.
The rate base determines the rate of the carrier. База ставки определяет ставку перевозчика.
The language that users select determines the locale setting. Выбранный пользователем язык определяет региональные параметры.
A number that determines the type of return value. Число, определяющее тип возвращаемого значения.
The parameter determines the privacy settings of the post. Этот параметр определяет настройки конфиденциальности публикации.
The code that determines how frequently estimates are posted. Код, определяющий частоту разноски оценок.
What determines the types and distributions of microbes indoors? Что же определяет разновидность и распределение микроорганизмов в помещении?
Determines the highest connection speed your phone can use. Определяет самую высокую скорость подключения, которую может использовать телефон.
If decisions shape destiny, what determines it is three decisions. Если решения формируют судьбу, то определяющими являются три решения.
The reason is that the interface fundamentally determines the behavior. Причина заключается в том, что интерфейс в основном определяет поведение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!