Примеры употребления "detective constable" в английском

<>
I'm Detective Constable Christine Whittaker. Я детектив-констебль Кристин Уиттакер.
I'm Detective Constable Whelan, Northumberland and City ClD. Я детектив Велан из нортумберлендской полиции.
I'm Detective Constable Whelan, Northumberland and City CID. Я детектив Велан из нортумберлендской полиции.
Well, what a Detective Constable can or cannot live with is a matter of rather small account in the general scheme of things. Ну, с чем Детектив Констебль может или не может жить, это скорей незначительный вопрос в общей схеме вещей.
Detective Constable Flight - worked overtime in uniform on his own coin, his collar rate in so doing sufficient to push both yours and mine into the corner. Детектив-констебль Флайт - работал сверхурочно в форме, купленной за собственные деньги, у него задержаний достаточно чтобы нас обоих загнать в угол.
Sorry to be meeting under such difficult circumstances, I'm Detective Constable Janet Scott and this is Detective Constable Rachel Bailey. Извините за встречу в столь сложных обстоятельствах, я - детектив констебль Жанет Скотт, а это - детектив констебль Рэйчел Бэйли.
And tell young Constable Hall I may not be able to stop him sicking up, but I will not tolerate irreverent language. И передайте нашему юному констеблю Холлу, хоть я и не могу заткнуть его фонтан, но неуважения к покойнику не потерплю.
The detective found absolute proof of the man's guilt. Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.
Your school grades are mediocre at best and you've had more than a few run-ins with Constable Odo. Твои оценки в школе в лучшем случае средние, и у тебя были проблемы с констеблем Одо.
He amused himself by reading a detective story. Он развлекался читая детективный рассказ.
The constable here was just asking if I recalled the train stopping after Bacchus Marsh. Констебль всего лишь спрашивал, не останавливался ли поезд после Бакус Марш.
He has written a number of exciting detective stories. Он написал ряд захватывающих детективов.
Then Sleepy Hollow is grateful to you, Constable Crane. Тогда Сонная Лощина благодарна вам, констебль Крейн.
The detective took down his testimony on the spot, word for word. Следователь записал его показания, слово в слово.
No, Chief Constable Standish, DI Chard. Нет, шеф-инспектор Стэндиш.
I felt like reading the detective story. Мне казалось, что я читаю детектив.
Well now, Constable Flight - how I've missed ya, my boy. Вы только гляньте, констебль Флайт - я по тебе скучал, мой мальчик.
I have not the least interest in detective stories. Меня совсем не интересуют детективы.
Lord Constable and Orléans, shall make forth. Французский коннетабль И герцог Орлеанский, двиньтесь в путь.
Father would often read detective stories in his spare time. В свободное время отец часто читал детективы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!