Примеры употребления "detailed breakdown" в английском

<>
Переводы: все27 подробная разбивка14 другие переводы13
Annex II.A provides a detailed breakdown of supplies and services. В приложении II.A представлена подробная информация о предметах снабжения и услугах.
How do I access a detailed breakdown of my ad charges? Как получить доступ к детализации расходов на рекламу?
In this detailed breakdown, you can view the ads and details associated with each charge. В поле для подробной информации можно просматривать сведения о рекламе и датах платежей.
Reviewing your purchase history will give you a detailed breakdown of charges on your account. В истории покупок вы найдете детализацию списаний средств с вашего аккаунта.
You can access a detailed breakdown of your Facebook ad charges in the Billing section of Ads Manager: Вы можете посмотреть детальную разбивку платежей по рекламе на Facebook в разделе Биллинг Ads Manager:
To see a detailed breakdown of your manual ad charges, visit the Billing tab of your Ads Manager. Чтобы увидеть детальную разбивку неавтоматических списаний за рекламу, перейдите на вкладку Биллинг в Ads Manager.
After a series of thorough project stage-related design exercises, a more detailed breakdown of costs has been produced; после целой серии основательных проектных мероприятий, связанных с различными стадиями осуществления проекта, была подготовлена более детальная разбивка расходов;
You can see a detailed breakdown of charges made on your manual ad account in the Billing section of your Ads Manager. Вы можете просмотреть детальную разбивку платежей по рекламному аккаунту с неавтоматической оплатой в разделе Биллинг в Ads Manager.
It's easy to see a detailed breakdown of what you've been billed for, down to the ads that charges relate to. Вы легко можете посмотреть детальную разбивку платежей по рекламе, к которой относятся списания.
You can always see a detailed breakdown of charges made on your manual ad account by visiting the Billing section of your Ads Manager. Вы всегда можете просмотреть подробную информацию о платежах за свой рекламный аккаунт без автоматической оплаты в разделе Счета Ads Manager.
Annex I to the report provides a detailed breakdown by body of the utilization statistics and identifies components that have an impact on the utilization factor. В приложении I к докладу приводится детальная информация об использовании ресурсов в разбивке по учреждениям и определяются компоненты, которые влияют на коэффициент использования.
You can access a detailed breakdown of your charges in your billing summary by clicking any link under Transaction to see your charges, the date range of your charges and the impressions or clicks you were charged for. Также можно получить доступ к подробным сведениям о каждом платеже в сводке счетов, перейдя по любой ссылке в разделе Транзакция, чтобы увидеть свои списания, диапазон дат своих списаний, а также показы или клики, за которые с вас были списаны средства.
The Working Group also noted that because agriculture and fisheries continued to account for sizeable proportions of GDP and employment in many Asian and Pacific countries, the case for a more detailed breakdown of those sectors in existing classifications was a strong one. Рабочая группа также отметила, что, поскольку на сельское хозяйство и рыболовство по-прежнему приходится значительная доля ВВП и занятости во многих странах азиатско-тихоокеанского региона, весьма важно провести более детальную разбивку этих секторов в существующих классификациях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!