Примеры употребления "destructive force" в английском

<>
Переводы: все20 разрушительная сила13 другие переводы7
Religious fervour was such a destructive force in his first marriage. Религиозное рвение было разрушающей силой, уничтожившей его первый брак.
Can you imagine, an ordinary machine gun with the destructive force of a ballistic missile? Что Вы скажете о гранатомете с убойной силой баллистической ракеты?
Louis just put all these ideas in my head that my friends were a destructive force. Луи просто заставил меня подумать, что мои друзья разрушают все вокруг.
Since the massacre of Palestinian civilians at the Noble Sanctuary and the emergent wave of Palestinian resistance in September 2000, the Israeli military forces have targeted Palestinian homes with unprecedented use of destructive force. Со времени резни палестинцев в Благородной Святыне и последовавшей за ним волны палестинского сопротивления в сентябре 2000 года израильские воинские подразделения в беспрецедентном масштабе прибегали к разрушению домов палестинцев.
But he will also need to entice the West into becoming more pro-active and the US in particular into re-establishing its role as a constructive rather than destructive force in human rights affairs. Но, кроме того, ему нужно будет подтолкнуть Запад к более активным действиям по предотвращению нарушений прав человека и, в частности, убедить Соединённые Штаты вновь начать играть конструктивную, а не деструктивную роль в этом вопросе.
It is widely recognized that scientific and technological progress not only opens up the possibility of influencing the natural environment in beneficial ways (for example, through cloud seeding, preventing hailstorms, dispersing mists and neutralizing the destructive force of hurricanes and typhoons), but also facilitates the military use of environmental modification techniques. Общеизвестно, что научно-технический прогресс не только открывает возможности для благотворного воздействия на окружающую природную среду (например, искусственные дожди, предотвращение выпадения града, рассеивание облаков, нейтрализация деструктивного воздействия ураганов и тайфунов), но также и открывает возможности для использования методов воздействия на окружающую среду в военных целях.
Terrorism as such is not defined as a separate offence, although there are a number of activities that are considered to be terrorist acts: the taking of hostages, the assassination of foreign ambassadors or heads of State, multiple homicides, the use of destructive force, arson, bombs, attacks on aircraft, ships and public works, etc. Терроризм как таковой не рассматривается в качестве отдельного преступления, однако существуют различные формы поведения, которые рассматриваются в качестве террористических актов: захват заложников, убийство послов и глав иностранных государств, массовые убийства, использование взрывных устройств, бомб, совершение нападений на воздушные и морские суда, объекты инфраструктуры и т.д.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!