Примеры употребления "destructions" в английском с переводом "уничтожение"

<>
Finally, the international community must pressure Israel to eliminate its weapons of mass destructions, especially its nuclear weapons, and to subject its nuclear reactors to the safeguards regime of the International Atomic Energy Agency, in implementation of the relevant international treaties and conventions, in order to achieve a military and security balance in the region. Наконец, международное сообщество должно оказать давление на Израиль, с тем чтобы он ликвидировал свое оружие массового уничтожения, в частности свое ядерное оружие, и поставил свои ядерные реакторы под режим гарантий Международного агентства по атомной энергии в осуществление соответствующих международных договоров и конвенций для достижения в регионе военного баланса и баланса в области безопасности.
The pillbox destruction was unavoidable. Уничтожение дотов было неизбежным.
Hydrochlorofluorocarbon, chillers and destruction technologies Гидрохлорфторуглерод, хладагенты и технологии уничтожения
Article 3 Storage and stockpile destruction Статья 3 Хранение и уничтожение запасов
And the habitat destruction is unbelievable. Уничтожение ареала - трудно представить.
Habitat destruction and alien species introduction. Уничтожение ареалов обитания и привнесение чужеродных видов.
The destruction of the rainforests affects our environment. Уничтожение джунглей наносит ущерб окружающей среде.
Osirak's destruction inspired Saddam to try again. Уничтожение Осиракского реактора воодушевило Саддама на вторую попытку.
Is it to curb weapons of mass destruction? Чтобы держать в узде оружие массового уничтожения?
We end deforestation and the destruction of arable land. Мы прекращаем уничтожение лесов и пахотных земель.
This escalation occurred without using weapons of mass destruction. И эта эскалация насилия происходила без использования оружия массового уничтожения.
Such is the grim logic of mutually assured destruction. Такова мрачная логика гарантированного взаимного уничтожения.
The Minoan Trident was the first weapon of mass destruction? Минойский трезубец - это первое оружие массового уничтожения?
Cuba's policy on weapons of mass destruction is irreproachable В вопросах оружия массового уничтожения политика Кубы безупречна
Tweet Medvedev: Stop the Destruction of the Future of Food! Сообщите в твиттер Медведеву, пусть он остановит уничтожение нашего продовольственного будущего!
Developing small arms and light weapons destruction technologies and capacities; совершенствования технологий и установок для уничтожения стрелкового оружия и легких вооружений;
The Group personnel suffered no serious injuries during destruction operations. Никто из персонала Группы серьезно не пострадал в ходе операций по уничтожению.
Impairment includes injury to, modification, alteration, deterioration, destruction or loss. Ухудшение состояния включает вред, модификацию, изменение, ухудшение, уничтожение или потерю.
They concerned losses due to accident, theft, damage and destruction. Эти суммы были утрачены в результате аварий, хищений, причинения ущерба и уничтожения.
We have financed its destruction, with no regard for the consequences. Мы профинансировали его уничтожение, не обращая внимания на последствия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!