Примеры употребления "desolation sound" в английском

<>
So much loveliness here just a few meters away from such desolation. В то, что здесь такая красота - всего в нескольких метрах от безжизненной пустыни.
I listened but could not hear any sound. Я слушал, но не слышал никаких звуков.
Above the desolation. Над местом полного опустошения.
Please turn up the sound. Сделай погромче, пожалуйста.
It's been growing all day, driving through the desolation out there. Оно росло весь день, когда я проезжал через все это опустошение.
Can't you hear the sound? Ты не слышишь этот звук?
Over Desolation bridge. Через Пустой мост.
Light travels faster than sound. Свет движется быстрее звука.
I am beyond desolation. Я за пределами отчаяния.
The sound of the violin is very sweet. Звук скрипки весьма приятен.
At the temple, he will set up an abomination that will cause desolation. "И в храме воздвигнет он мерзость, через которую придёт запустение".
The plane was about to take off when I heard a strange sound. Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук.
A kingdom divided against itself can be brought to desolation. Царство, разделившееся само в себе, опустеет.
On hearing the sound, the dog rushed away. Услышав этот звук, собака убежала прочь.
Walking up Riquet Street, he would come out on landscapes of gasometers, railways, freight stations that in their desolation had an infinite unwinding. Ближе к улице Рике ему открывался вид на газохранилища, железные дороги, грузовые станции, которые успокаивали своим заброшенным видом.
Do I sound in love? Я говорю как влюблённый?
In our travels, we have seen nothing but desolation. В наших путешествиях мы не видели ничего кроме опустошения.
Have you heard about my new grand piano? Now you have to hear its sound. Слышали ли вы о моем новом рояле? Теперь у вас есть возможность его услышать.
But the tragedy is that we know that you, the young actor will end up in this very place of desolation. Но настоящая трагедия в том, что мы знаем, что ты, молодой актер закончишь путь там же, в месте, полном отчуждения и одиночества.
You can hear the sound of the sea in this hotel room. В этом номере гостиницы вы можете слышать шум моря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!