Примеры употребления "desired link" в английском

<>
Locate the desired conversation in the table and activate its link, which will move focus to the Type a message field. Выберите нужную переписку в таблице и активируйте ссылку на нее, курсор будет автоматически установлен в поле Введите сообщение....
This result leaves much to be desired. Этот результат оставляет желать лучшего.
There is an unbreakable link between language and culture. Существует нерушимая связь между языком и культурой.
His plan leaves much to be desired. Его план оставляет желать лучшего.
There is no link between these two. Между этими двумя нет связи.
The government's new economic plan leaves much to be desired. Новый правительственный экономический план оставляет желать лучшего.
The new tunnel will link Great Britain and France. Новый тоннель свяжет Великобританию и Францию.
We thank you for your inquiry and shall send you the desired bonus rates today. Благодарим Вас за Вашу заявку и вышлем Вам сегодня желаемые тарифы на премию.
The new tunnel will link Britain and France. Новый тоннель свяжет Англию и Францию.
Experience in this field is desired. Желателен опыт работы в этой области.
The strength of the chain is in the weakest link. Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене.
Subsequently, you will receive the desired brochures and a price list. В последующем Вы получите желаемые проспекты и прейскурант.
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website. Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
Without any further advertising measures sales will not reach the desired quantity. Без дальнейших рекламных мероприятий мы не сможем реализовать запланированное количество экземпляров.
A chain fails at its weakest link. Где тонко, там и рвётся.
Elimination of the disturbance can take the form of an exchange on the customer's location, if so desired. Устранение помех может производиться по желанию через замену у клиента на месте.
Use the link below to log in and change your email format preference: Используйте ссылку ниже, чтобы войти и изменить настройки формата электронной почты:
We are happy to send you the desired material. Охотно посылаем Вам нужные материалы.
please copy and paste the link below into your web browser пожалуйста, скопируйте и вставьте ссылку ниже в ваш веб-браузер
If so desired, we also send brochures directly to your larger customers. По желанию мы вышлем проспекты прямо Вашим крупным клиентам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!