Примеры употребления "designing" в английском с переводом "проектировать"

<>
And you're designing a frickin 'building. И ты проектируешь очумелое здание.
It's fun to get into designing with sound. Это так увлекательно забраться в проектирование звука.
By comparison, designing a brassiere is a piece of cake. Для сравнения, проектирование бюстгальтера, как кусок пирога.
It could almost be as complex as designing a search engine. Это почти столь же сложно, как проектирование поискового механизма.
Imagine you're designing a building You consciously create each aspect. Представь, что ты проектируешь здание.
That’s the problem we face when designing our Mars landers. Именно с такой проблемой мы сталкиваемся, когда проектируем наши марсианские спускаемые аппараты.
The logic is used in designing everything from fences to fishing nets. Логика используется при проектировании всего, начиная от заборов до рыболовных сетей.
It's about designing with people, and letting appropriate solutions emerge from within. это скорее проектирование совместно с людьми, что позволяет в процессе находить наиболее подходящие решения.
And over the ensuing few years, there were great sagas about designing Biosphere 2. И по прошествии нескольких лет появились захватывающие истории о проектировании Биосферы 2.
In fact, designing in a climate of success can be dangerous for an engineer. В действительности, проектирование в атмосфере успеха может быть опасным для инженера.
Of course, designing an inclusive post-2015 development agenda is only the first step. Конечно, проектирование инклюзивной повестки дня на период после 2015 года является только первым шагом.
For more information about designing a database and choosing fields, see the article Database design basics. Дополнительные сведения о проектировании базы данных и выборе полей см. в статье Основные сведения о проектировании баз данных.
Understanding server health and performance is critical to designing and maintaining a high-performance messaging infrastructure. Для проектирования и поддержки производительной инфраструктуры обмена сообщениями важно иметь представление о работоспособности и производительности серверов.
Imagine designing with the kinds of microbes that we want in a plane or on a phone. Представьте себе проектирование с использованием нужных микробов в самолёте или на телефоне.
And so I will finish by showing you a new city we're designing for the Chinese government. Напоследок я покажу вам новый город, который мы проектируем для правительства КНР.
Lurgi asserted that project works included designing, supplying and supervising the erection and the commissioning of the Gas Project. " Лурги " утверждала, что работы по проекту включали в себя проектирование, поставку и шеф-монтаж, а также пуско-наладочные работы по газовому проекту.
the design control and design verification techniques, processes, and procedures that will be used when designing the pressure receptacles; методов, операций и процедур контроля и проверки проектов, которые будут применяться в процессе проектировании сосудов под давлением;
the design control and design verification techniques, processes, and systematic actions that will be used when designing the pressure receptacles; методов, процедур и систематических мер контроля и проверки проектов, которые будут применяться в процессе проектировании сосудов под давлением;
While recognizing the challenges in designing policies to address such problems, there is an urgent need to move beyond rhetoric. Хотя мы и признаем, что в проектировании политики, направленной на решение подобных проблем, перед нами стоит много задач, существует острая необходимость начать делать что-то помимо одних только разговоров.
Finally, humans lack a certain degree of rationality, making us terrible at designing effective institutions and organizations – at least for now. Наконец, людям не хватает определённого уровня рациональности, из-за чего мы ужасно плохо проектируем эффективные институты и организации (по крайней мере, на сегодняшний день).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!