Примеры употребления "dependents" в английском с переводом "иждивенец"

<>
Maintain information for dependents and beneficiaries Ведение информации для иждивенцев и бенефициаров
Maintain a list of dependents and beneficiaries. Ведение списка иждивенцев и бенефициаров.
Enhanced benefit setup for dependents and beneficiaries Расширенные настройки льгот для иждивенцев и бенефициаров
Maintain information for dependents and beneficiaries [AX 2012] Ведение информации для иждивенцев и бенефициаров [AX 2012]
You can maintain a list of dependents and beneficiaries. Можно настроить список иждивенцев и бенефициаров.
By 2030, China will have more elderly dependents than children. К 2030 году Китай будет иметь больше пожилых иждивенцев, чем детей.
For more information, see Maintain information for dependents and beneficiaries. Дополнительные сведения см. в разделе Ведение информации для иждивенцев и бенефициаров.
View and modify benefits for workers and their dependents and beneficiaries. Просмотр и изменение льгот для работников и их иждивенцев и бенефициаров.
Remove beneficiaries or dependents from a benefit that is assigned to a worker Удаление бенефициаров или иждивенцев из льготы, которая назначена работнику
For more information about how to add beneficiaries, see Maintain information for dependents and beneficiaries. Дополнительные сведения о добавлении бенефициаров см. в разделе Ведение информации для иждивенцев и бенефициаров.
Set up current and future benefits that workers and their dependents and beneficiaries can receive. Настройка текущих и будущих льгот, которые могут получить работники, их иждивенцы и бенефициары.
This includes emergency contacts and information about contacts who are dependents or designated as beneficiaries. К ним относятся экстренные контакты и информация о контактах иждивенцев или бенефициарах.
You can assign benefits to dependents and beneficiaries, based on your organization’s eligibility rules. Можно назначать льготы для иждивенцев и бенефициаров на основе правил проверки соответствия требованиям, принятых в вашей организации.
This includes emergency contacts and which contacts can be covered as dependents or designated as beneficiaries. В их число входят контактные лица для обращения в экстренных случаях, контактные лица, рассматриваемые как иждивенцы или назначенные как бенефициары.
You can set up current and future benefits that workers and their dependents and beneficiaries can receive. Вы можете настроить текущие и будущие льготы, которые могут получить работники, их иждивенцы и бенефициары.
Moreover, the demographic dividend from fewer dependents and more people in the workforce would accelerate economic growth. Кроме того, демографические дивиденды от снижения количества иждивенцев и увеличения численности рабочей силы ускорят рост экономики.
The Personal contacts form has additional fields that you can use to include more information about dependents and beneficiaries. Форма Личные контакты также содержит дополнительные поля, которые можно использовать для включения дополнительных сведений об иждивенцах и бенефициарах.
With the Victim Support Act, the benefits paid to dependents in the case of victim's death were increased. После вступления в силу Закона об оказании помощи жертвам были увеличены размеры пособий, выплачиваемых иждивенцам в случае смерти жертвы.
Topics in this section contain information about how to set up and maintain benefits for workers and their dependents and beneficiaries. В подразделах данного раздела содержится информация о настройке и ведении льгот для сотрудников, их иждивенцев и бенефициаров.
Free assistance for children and dependents from birth to six years of age in day-care centres and pre-school facilities; бесплатное обслуживание детей и иждивенцев в возрасте до шести лет в яслях и детских садах;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!